Käännös "of chain" venäjän
Of chain
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
the Guarantee Chain with the information.
гарантийной цепи.
Choice of length of chain
Выбор длины цепи
Approval of the guarantee chain;
утверждение гарантийной цепи;
the international guarantee chain;
международной гарантийной цепи;
Information on the Guarantee Chain.
Информация о гарантийной цепи.
Guarantee Chain (M)
ii) Гарантийная цепь (О)
Length of chain of
Длина цепи кормовых якорей
To better understand the opportunities and upgrading possibilities that value chains offer to SMEs, one needs to consider that value chains are not homogeneous, and that the opportunities for rent appropriation by different parties can vary from chain to chain.
52. Чтобы лучше уяснить возможности и перспективы совершенствования, которые обеспечивают для МСП производственно-сбытовые цепи, необходимо помнить, что такие цепи неоднородны и что возможности получения рентного дохода разными сторонами различаются в зависимости от цепи.
Supply chain management
Управление в рамках цепи поставок
Sweating walls, the sound of chains.
Мокрые стены, звон цепей.
You found a length of chain.
Ты нашёл длинную цепь.
Breaker of Chains, and Mother of Dragons.
Разрушительница Цепей и Матерь Драконов.
I apologize for the lack of chains.
Прошу прощения за отсутствие цепей.
We've got an extra set of chains.
У нас есть запасной набор цепей.
A ghostly moan, a rattling of chains, a witch's cackle.
Стоны привидений, бряцанье цепей, хохот ведьм.
I trust we shall have no further use of chains.
Я уверен, что больше нам не придется использовать цепи.
If knowledge hangs around your neck Like pearls instead of chains
Если знания, а не цепи, Как жемчужины окружают твою шею,
So I kind of chained myself to a bulldozer and burned the blueprints to the plant.
Я цепями приковала себя к бульдозеру и сожгла строительный план. Надо же.
I just wish I had seen those wonders without the benefit of chains around my arms and legs.
Хотелось бы мне увидеть все те чудеса без цепей на моих руках и ногах.
Then we helped him fix his chain back on the bed-leg, and was ready for bed ourselves.
Потом мы ему помогли надеть цепь обратно на ножку кровати и сами тоже решили отправиться ко сну.
slip off your chain, and there you are.
снимешь цепь – вот и все.
And there's Jim chained by one leg, with a ten-foot chain, to the leg of his bed: why, all you got to do is to lift up the bedstead and slip off the chain.
Цепь у Джима длиной в десять футов, только на одной ноге, и надета на ножку кровати; всего и дела, что приподнять эту ножку да снять цепь.
his linen was impeccable, his watch-chain massive.
белье безукоризненное, цепь к часам массивная.
Dumbledore stepped in too, coiling the chain onto the floor.
Следом и Дамблдор погрузился в нее, кольцами уложив на дно цепь.
«Why, you just said a body could lift up the bedstead and slip the chain off
– Да ведь ты сам сказал, что цепь и так снимается, надо только приподнять ножку.
She had thrown the chain around his neck too. “Ready?” she said breathlessly.
Она накинула цепь и ему на шею. — Не шевелись.
They couldn't get the chain off, so they just cut their hand off and shoved.
Они не могли снять цепь – отрубали себе руку и тогда бежали.
Hermione whispered, lifting the chain off Harry’s neck in the darkness. “Three hours back…”
В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На три часа.
A highly polished collection of chains and manacles hung on the wall behind Filch’s desk.
На дальней стене висели начищенные до блеска цепи с кандалами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test