Käännös "of cabin" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Cabin of a commercial vehicle
Кабина грузового транспортного средства
0. Skyhawk cabin, No. 82
0. Кабина "Скайхок" № 82
Improvement of CCTV-systems. Emergency cabins.
f) кабины аварийной связи;
Truck, cargo, light (S/cabin)
Грузовой автомобиль, малый (с одноместной кабиной)
Truck, cargo, light (D/cabin)
Грузовой автомобиль, малый (с двухместной кабиной)
(a) the switch may be installed outside the driver's cabin;
а) выключатель может быть установлен за пределами кабины водителя;
(a) Intentional manual switching off from the driver's cabin;
а) преднамеренного отключения вручную из кабины водителя;
This shone a bright light down upon the cabin of the DC6.
Кабину DC6 осветил яркий свет>>.
6. 5 aircraft-cabin cleaning vehicles
6. 5 автомобилей для очистки кабин экипажа самолетов
g/m2 truck cabin or truck coated
50 г/м2 окрашиваемой поверхности грузовика или кабины грузовика
In the event of sudden loss of cabin pressure, oxygen masks will be released.
В случае декомпрессии кабины, кислородные маски будут выпущены из передней панели ваших сидений. 1010 01:16:59,989 -- 01:17:02,277 - Привет.
He turned hopelessly on his heel and lugged himself out of the cabin.
Он безрадостно развернулся на месте и потащился вон из кабины.
The cabin was mostly white, oblong, and about the size of a smallish restaurant.
В кабине преобладал белый цвет, она была прямоугольная, размером с небольшой ресторанчик.
Sand poured around them into the cabin, bringing a dry smell of burned flint.
В кабину ворвался песок, а с ним – сухой запах обожженного кремня.
The cabin interior was an angry box lighted by the green radiance of instrument dials.
Коробка кабины была освещена изнутри лишь зеленой люминесценцией циферблатов.
He felt wind around his ankles, a stirring of dust in the cabin. There was a hole somewhere, more of the storm's doing.
Ветерок щекотал его лодыжки и крутил по кабине пыль – значит, где-то дырка, на память от бури…
She heard the harsh control in his voice, said: "Yueh's house sign is scrawled on the ceiling of this cabin."
Она услышала оставшиеся в его голосе нотки контроля, сказала: – На потолке кабины нарисован родовой знак Юйэ.
He dove back into the cabin, found the knife and held it in his teeth while his mother sawed her bonds.
Снова нырнул в кабину, схватил зубами нож и держал, пока мать перепиливала свои путы на руках.
The truth of the matter is that it would have been a great deal simpler and more practical to build the cabin as an ordinary three-dimensional oblong room, but then the designers would have got miserable.
По правде говоря, было бы много проще и практичнее построить эту кабину как нормальную трехмерную прямоугольную комнату, но в этом случае дизайнеры умерли бы с горя.
As it was the cabin looked excitingly purposeful, with large video screens ranged over the control and guidance system panels on the concave wall, and long banks of computers set into the convex wall.
Тем не менее, надо отдать им должное, в кабине удалось создать притягательную нарочито-рабочую атмосферу, подчеркнутую рядами огромных мониторов, выстроившихся по выгнутой стене над приборной и навигационной панелями.
A loud clatter of gunk music flooded through the Heart of Gold cabin as Zaphod searched the sub-etha radio wavebands for news of himself. The machine was rather difficult to operate.
По кабине “Сердца Золота” носились громкие завывания ганк-рока – Зафод пытался настроить суб-эфирный радиоприемник и послушать, что о нем говорят в новостях. Управлять агрегатом было довольно сложно.
In each cabin;
в каждой каюте;
(d) The steersman's cabin.
d) с каютой водителя.
21. "Cabin vessel": a passenger vessel with overnight passenger cabins;
21. <<Каютное судно>> -- пассажирское судно со спальными каютами для пассажиров.
(o) "Cabin vessel" means passenger vessel with overnight passenger cabins;
o) термин <<каютное судно>> означает <<Пассажирское каютное судно>> - пассажирское судно с каютами для пассажиров на всю ночь;
(a) For passenger cabin vessels with more than 50 sleeping berths; and
а) пассажирскими судами с каютами, имеющими более 50 спальных мест;
(b) An extinguisher for each group of 10 cabins, whether the group is complete or not.
b) один огнетушитель на каждые 10 кают - как занятых, так и незанятых.
Trust me, I was the hero of cabin five for the rest of the summer.
Поверь мне, я был героем пятой каюты на летнем отдыхе.
I've been mayor since this island was a couple of cabins and a campground.
Я был мэром, когда на этом острове было пара кают и палаточный лагерь.
We held a council in the cabin.
Мы собрались в каюте на совет.
He looked about the cabin but could see very little;
Он оглядел каюту, но почти ничего не увидел;
And it was not only we of the cabin party who perceived the danger.
Не только мы, обитатели каюты, заметили опасность.
In the corner of his cabin was a small computer screen and keyboard.
В углу его каюты стоял монитор с клавиатурой.
Why not give them the berths here beside the cabin?
Почему не устроить им койки возле вашей каюты?
The captain, the squire, and I were talking matters over in the cabin.
Капитан, сквайр и я сидели в каюте и совещались о том, что делать.
If they none of them go, well then, we hold the cabin, and God defend the right.
Если никто из них не поедет, мы запремся в каюте и будем защищаться.
I want to go into that cabin, I do. I want their pickles and wines, and that.
Я хочу жить в капитанской каюте, мне нужны ихние разносолы и вина.
Get the captain and squire down to the cabin, and then make some pretence to send for me.
Пусть капитан и сквайр спустятся в каюту, а потом под каким-нибудь предлогом вы позовете меня.
It was enormous, and looked rather like the interior of a particularly sumptuous tree house, or perhaps a gigantic ship’s cabin.
Она была огромная и напоминала какой-то роскошный лесной домик для туристов или невероятных размеров корабельную каюту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test