Käännös "of believe" venäjän
Of believe
Käännösesimerkit
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
That is what I believe.
Вот во что я верю.
I believe in you.
Я верю в вас.
I don't believe it.
Я этому не верю.
We believe in it too.
Мы также верим в него.
I believe in that vision.
Я верю в эту концепцию.
I do not believe in that.
Я не верю в это.
Lot of believers, no proof.
Многие верят, но доказательств нет.
I kind of believe in hope.
Я отчасти верю в надежду.
I actually kind of believe her.
Вообще-то я ей верю.
I kind of believe in true love.
Я верю в настоящую любовь.
I'm sorry, but I kind of believe in fate.
Прошу прощения, но я немного верю в судьбу.
Well, no, but that's what makes the power of believing so strong.
Ќет, но именно это придает вере силу.
The difference between insanity and belief lies only in the number of believers.
Разница между безумием и верой лишь в количестве последователей.
It's also reflectively or allegorically the question of believing in cinema itself.
Рефлексивно или аллегорически, это также вопрос веры в само кино.
You always were capable of believing six impossible things before breakfast.
Ну да, ты у нас всегда верил, что секс невозможен до завтрака.
Just kind of believing that people were friends and they're not friends.
Я просто верю, что некоторые - мои друзья, хотя на самом деле это не так.
They are tolerated, but not believed.
Их терпят – но им не верят.
However, I don't believe it.
– Впрочем, я этому не верю.
Parfen! I won't believe it.
– Парфен, не верю!..
“I believe you, Potter,”
— Я верю вам, Поттер.
She really believes in her fantasies!
так верит фантазиям-то!
I can easily believe it.
— Легко этому верю.
My dad doesn’t believe it.
А мой отец в это не верит.
There it was again: Choose what to believe.
Все то же самое: выбор веры.
Nor do I believe it, in spite of the proofs.
– И я не верю, хоть есть улики.
из считаю,
It believes that:
В этой связи они считают, что:
New Zealand believed then, and continues to believe, that indefinite extension was the right option.
В то время Новая Зеландия считала и по-прежнему считает, что бессрочное продление было правильным решением.
I believe it still.
Я и сейчас так считаю.
Yes, we do believe that.
Да, мы так и считаем.
We believed then, and believe now, that it expressed an appropriate way forward on Security Council reform.
Мы считали тогда и считаем сейчас, что в этом проекте резолюции изложены надлежащие пути осуществления реформы Совета Безопасности.
In a competition between those two rights, we believed, and we still believe, that our right was greater.
Противопоставляя эти две позиции, мы считали и продолжаем считать, что наше право было более весомым.
But I believe they are wrong.
Однако я считаю, что они не правы.
I believe it is doable.
Я считаю это возможным.
I believe that this is possible.
Я считаю, что это возможно.
I believe these are of particular importance.
Я считаю их крайне важными.
I believe it hurts him when Lord Voldemort is close by, or feeling particularly murderous.
Я считаю, что шрам болит, когда лорд Волан-де-Морт находится поблизости от Гарри, либо планирует совершить убийство.
The people of Japan believed they had only one way of moving up: to have their children educated more than they were;
Японцы считают, что преуспеть в жизни можно только одним способом: нужно, чтобы их дети получали лучшее, чем у них самих, образование;
Not, of course, that I believe examination passes or failures are of the remotest importance when it comes to the sacred art of divination.
Хотя, конечно же, я не считаю, что экзаменационные успехи или неудачи играют какую-либо роль, когда речь идет о священном искусстве прорицания.
said Ernie, “yes, I do believe that, it’s just—” “Ernie, do you really think I’d leave that list lying around?” said Hermione testily. “No.
Да, я так считаю… Просто… — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона. — Нет.
He had never thought that the dwarves would actually dare to approach Smaug, but believed they were frauds who would sooner or later be discovered and be turned out. He was wrong.
Он и представить себе не мог, что карлики осмелятся так близко подойти к дракону, и считал их мошенниками, которых вскоре удастся разоблачить. Но старейшина ошибся.
In spite of the fact that I made them be precise, I had no precise numbers as evidence, so I said, “I believe that topless dancing is accepted by more than 50% of the community, and is therefore acceptable to the community.”
Я, конечно, добился от них точности, но у самого-то меня никаких точных цифр не имелось, поэтому я сказал: — Я считаю, что танцы полуобнаженных девушек являются приемлемыми для более чем 50 % членов общества, а стало быть, и для общества в целом.
But he reproached himself bitterly for such a thought, and felt as if he should die of shame if it were discovered. When his new visitors appeared, he was quite ready to believe himself infinitely less to be respected than any of them.
Но ему слишком грустно было за свою «чудовищную и злобную мнительность». Он умер бы, кажется, если бы кто-нибудь узнал, что у него такая мысль на уме, и в ту минуту, как вошли его новые гости, он искренно готов был считать себя, из всех, которые были кругом его, последним из последних в нравственном отношении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test