Käännös "of beam" venäjän
Of beam
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Secondary Driving Beam shall only be operated together with a passing beam or a primary driving beam.
Вторичный луч дальнего света должен функционировать только вместе с лучом ближнего света или первичным лучом дальнего света".
Whether the headlamp is intended to provide both a passing beam and a driving beam or only one of these beams;
2.1.1 предназначена ли фара для получения луча как ближнего, так и дальнего света или только одного из этих лучей;
asymmetrical passing beam or a driving beam
асимметричный луч ближнего света или
Figure 5: Class B in respect of the passing beam and driving beam.
рис. 5: класс В для луча ближнего света и луча дальнего света;
Figure 8: Class C in respect of the passing beam and driving beam.
рис. 8: класс С для луча ближнего света и луча дальнего света.
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies.
Испытательный образец функционирует и испытывается по лучу ближнего света класса С, лучу ближнего света класса V, лучу ближнего света класса Е и лучу ближнего света класса W в зависимости от ситуации.
Figure 12: Class E in respect of the passing beam and driving beam.
рис. 12: класс Е для луча ближнего света и луча дальнего света.
Figure 10: Class D in respect of the passing beam and driving beam.
рис. 10: класс D для луча ближнего света и луча дальнего света.
(b) In the case of a headlamp with a passing beam and one or more driving beams or in the case of a headlamp with a passing beam and a front fog lamp:
b) в случае фары с лучом ближнего света и одним или более лучами дальнего света либо в случае фары с лучом ближнего света и противотуманным огнем:
Now, I could also draw lines on this map which represent the paths of beams of light from the past, if they arrived here, now, in this lecture theatre.
А ещё я мог бы нарисовать на карте линии, изображающие пути лучей света из прошлого, которые прибыли в этот момент, сюда, в эту аудиторию.
A beam of wand light fell onto his face and Greyback laughed.
Луч света от волшебной палочки упал на его лицо.
A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree, and illuminated its branches;
Луч света метнулся по траве, корням дерева, по кроне.
Judging by the sleepy silence and the freshly minted look of that beam of sunlight, it was just after daybreak.
Судя по сонной тишине и свежести солнечного луча, солнце взошло совсем недавно.
They waited in the darkness, listening to the footsteps running up and down, beams of light flying along the street from the Death Eaters’ searching wands.
Трое друзей ждали в темноте, прислушиваясь к топоту то приближающихся, то удаляющихся ног, жмурясь от лучей света, пронизывавших переулок, пока Пожиратели смерти обшаривали его лучами волшебных палочек.
Leto lifted his water flagon, held it aloft where the suspensor, lights shot beams of reflection off it.
Герцог поднял свою флягу с водой, держа ее высоко – так, что та засверкала в лучах плавающих светильников.
The white-hot beams of disruptive light could cut through any known substance, provided that substance was not shielded.
Белые огненные лучи прожигали любые известные материалы, если те не были защищены силовым полем.
A misty sun sent its pale light between the arms of the Mountain, and beams of gold fell on the pavement at the threshold.
Между отрогами горы тускло светило окутанное дымкой солнце, но его золотистые лучи падали на мощеный порог.
She illuminated her wand and directed its narrow beam across the path. Ron was lying sprawled on the ground.
Она зажгла волшебную палочку и направила узкий луч света через дорогу — Рон лежал, растянувшись на земле.
Ford skidded down a beam of light and span round trying to find a source for the voice but could see nothing he could seriously believe in.
Форд соскользнул по световому лучу и завертелся, отыскать источник звука, но не смог увидеть ничего, во что можно было бы поверить.
"What about that back there?" Paul pointed to the violence above the distant cliff—the jetflares, the purple beams of lasguns lacing the desert.
– А там что такое? – перебил Пауль, показывая за дальние холмы, где все еще сверкали огни дюн и секущие пустыню пурпурные лазерные лучи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test