Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The international community knows it and the Palestinian leadership knows it, but the Palestinian people are not hearing it.
Это знает международное сообщество, и это знает палестинское руководство, однако палестинский народ не слышит этого.
They know it and one of the detainees knows it.
Они знают это, и один из задержанных в Эфиопии знает это.
Drug trafficking knows no limits or borders; it knows only horror, barbarism, bloodshed and crime.
Торговля наркотиками не знает ни пределов, ни границ; она знает лишь страх, варварство, кровопролитие и преступления.
There's no knowing what they'll do otherwise.
Никто не знает, что они будут делать в противном случае.
There's no knowing where he'll strike next, but more women will be murdered until he is stopped.
Никто не знает, когда он ударит снова. Но если не остановить его, будут новые жертвы.
‘Master knows,’ said Gollum with a sidelong glance at Frodo. ‘Yes, he knows.
– Хозяин знает какой, – сказал Горлум, покосившись на Фродо. – Да, он знает.
He must know that, but his soul is such a wretched thing. He knows it and cannot make up his mind;
Он это знает наверно! Но у него душа грязная: он знает и не решается;
Now Sauron knows all this, and he knows that this precious thing which he lost has been found again;
Саурон знает, что ему грозит, и знает, что его потерянное сокровище нашлось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test