Käännösesimerkit
Today's multilateral problems demand multilateral solutions.
Сегодняшние многосторонние проблемы требуют многосторонних решений.
Multilateral negotiation should be based on a spirit of multilateralism.
Многосторонние же переговоры должны базироваться на духе многосторонности.
One has heard over the years numerous observations about the decline of multilateralism or the threats to multilateralism or the challenges to multilateralism.
Мы годами слышим многочисленные реплики по поводу упадка многосторонности или угроз в адрес многосторонности или вызовов в адрес многосторонности.
E. Multilateral and plurilateral
E. Многосторонние инструменты и многосторонние
MULTILATERAL AND PLURILATERAL INSTRUMENTS DEALING
МНОГОСТОРОННИЕ ИНСТРУМЕНТЫ И МНОГОСТОРОННИЕ
One is, of course, the challenge to multilateralism. The second is the challenge for multilateralism.
Одним является, разумеется, вызов в адрес многосторонности, а вторым - вызов для многосторонности.
That challenge must be dealt with in multilateral forums and meet with a multilateral response.
Эту проблему необходимо рассматривать на многосторонних форумах и решать на многосторонней основе.
This requires an integrative perspective, which addresses relationships between: multilateral environmental agreements and multilateral trade agreements, and relationship between multilateral environmental agreements and multilateral human rights agreements.
Это требует комплексного подхода, учитывающего взаимосвязи между: многосторонними природоохранными соглашениями и многосторонними торговыми соглашениями, а также взаимосвязи между многосторонними природоохранными соглашениями и многосторонними соглашениями по правам человека.
That brings me to Canada's support of multilateral institutions and multilateral action.
В этой связи я хотел бы заявить о поддержке Канады многосторонних институтов и многосторонних действий.
"MEAs" covers secretariats of Multilateral Environmental Conventions and the Multilateral Fund.
Понятие "МЭС" охватывает секретариаты многосторонних экологических конвенций и Многостороннего фонда.
What if I told you I was part of a multilateral effort to affect regime change in Abuddin?
Что, если я скажу тебе, что я была замешана в многостороннем плане по смене режима власти в Аббудине?
We hope that the debate on the issue of reform will further strengthen multilateralism.
Надеемся, что обсуждение вопроса о реформе еще больше укрепит систему многосторонних отношений.
Bureau of Multilateral Affairs
Бюро многосторонних отношений
SECURITY OR BILATERAL AND MULTILATERAL RELATIONS
ИЛИ ДВУСТОРОННИХ И МНОГОСТОРОННИХ ОТНОШЕНИЙ
Interlinkages: multilateralism and sustainable development
Взаимосвязи: многосторонние отношения и устойчивое развитие
This is especially the case in multilateral relations.
Особенно это характерно для многосторонних отношений.
(Vice-Minister for Multilateral Affairs)
(заместитель министра по вопросам многосторонних отношений)
We enthusiastically adopted multilateralism.
Мы с энтузиазмом восприняли систему многосторонних отношений.
Deputy Director for Multilateral Affairs
Заместитель директора отдела многосторонних отношений
We strongly believe in multilateralism.
Мы твердо верим в принцип многосторонних отношений.
First Secretary, official in the Directorate-General for UN and Multilateral Policies, Under-Secretariat for Multilateral Affairs, Ministry of External Relations
Первый секретарь, сотрудник Главного управления по делам ООН и многосторонним отношениям, Подсекретариат по многосторонним отношениям, Министерство иностранных дел
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test