Käännös "more sense" venäjän
Käännösesimerkit
The Singaporean proposal made more sense with that title.
При этом названии предложение Сингапура имеет больший смысл.
The higher the price of energy, the more sense it made to concentrate production where the resources were to be found.
Чем выше цены на энергоносители, тем больше смысла сосредоточивать производство там, где можно найти ресурсы.
In the context of the discussion on managing international migration, however, those arguments made more sense.
В контексте обсуждения вопросов регулирования международной миграции эти аргументы, тем не менее, имеют больший смысл.
We think also that one Special Coordinator to deal with all the reform issues might make more sense because it would allow us to look at these questions in the round.
Мы думаем также, что, быть может, имело бы больше смысла располагать одним специальным координатором по всем вопросам реформы, ибо это позволило бы нам рассматривать эти вопросы всесторонним образом.
From a structural standpoint, it might make more sense to keep the provision under a chapter heading referring to interim measures and preliminary orders, even though it might logically appear to belong in article 9.
С точки зрения структуры, возможно, больший смысл имеет сохранение этого положения в главе под заголовком, относящимся к обеспечительным мерам и предварительным постановлениям, даже если его местонахождение в статье 9 могло бы показаться более логичным.
It seems to me that it would make more sense to have a written report, and indeed that report could be submitted, I would say without prejudice to the positions of various participants rather than, as you currently state, that the report will not affect in any way the positions.
Мне представляется, что больше смысла имело бы получить письменный доклад, и такой доклад действительно мог бы быть представлен, я бы сказала, без ущерба для позиций различных участников, вместо того чтобы говорить, как Вы делаете это сейчас, что доклад никоим образом не будет сказываться на позициях.
A very sensible proposal was made by the Ambassador of Germany, and I would like Germany to become a member of the Security Council sooner rather than later, because we would certainly have more sense prevailing among the permanent members of the Security Council that have not spoken up in this regard.
С очень дельным предложением выступил посол Германии, и я хотел бы, чтобы Германия как можно скорее стала членом Совета Безопасности, поскольку это, безусловно, внесет больше здравого смысла в позицию постоянных членов Совета Безопасности, отказавшихся выступать по данному вопросу.
The stars made more sense.
В звездах было больше смысла.
That makes much more sense.
В этом будет больше смысла.
That makes way more sense.
В этом гораздо больше смысла.
Which one makes more sense?
В каком из вариантов больше смысла?
Okay, this makes more sense.
Вот в этом уже больше смысла.
That actually makes more sense.
это и правда имеет больше смысла.
- It would have made more sense.
- Это имело бы больше смысла.
Oh, my... that makes more sense.
Ого... это имеет больше смысла.
Oh, that makes more sense.
Ой. А в этом намного больше смысла.
Well, that does make more sense.
А, в этом конечно больше смысла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test