Käännös "mines" venäjän
Mines
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Diamonds (Tortiya mines) — — 217 500 000
Алмазы (копии в Тортийе) – – 217 500 000
However, the distances between the mines and the Office make it difficult for miners to register diamonds themselves.
Однако с учетом расстояний между копями и представительством шахтерам трудно самим регистрировать алмазы.
The diamonds illicitly mined by the Ugandan and Rwandan rings are extracted mainly from the following pits:
Алмазы, являющиеся объектом незаконной торговли через угандийские и руандийские сети, добываются главным образом на следующих копях:
The Group’s periodic analyses of diamond mining sites in Séguéla, throughout 2009, reveal that in a matter of a few weeks, miners abandoned previously active mining sites and identified and exploited new areas.
Проводившиеся Группой на протяжении 2009 года периодические анализы мест добычи алмазов в Сегеле показывают, что всего лишь за несколько недель старатели оставили ранее активно разрабатывавшиеся копи и установили и начали разрабатывать новые места.
The Panel is monitoring the exploitation of gold mines in Darfur, but has no evidence that they are yet being used as a primary source of financing for armed opposition groups.
Группа следит за разработками золотых копей в Дарфуре, однако не располагает доказательствами их использования в качестве основного источника финансирования вооруженных оппозиционных групп.
There are various sources of error in the assessment of miners' exposures, especially for the earliest years of mining when exposures were highest.
Существуют различные источники ошибок, присущих оценке доз облучения горняков, особенно в отношении самых первых лет разработки копей, когда дозы облучения были наиболее высокими.
While none of the abducted women expressed an unequivocal desire to leave their abductors, most of the abducted children working in the mines expressed the wish to be reunited with their families.
Ни одна из похищенных женщин не проявила явно выраженного желания уйти от своих похитителей, в то же время большинство похищенных детей, работающих на копях, заявили о желании воссоединиться со своими семьями.
451. The Group recommends that the Government of Ghana amend its system of internal controls by: ensuring traceability from the point of export to the exact mining site; monitoring and policing the mining fields by allocating mining inspectors to monitor the diamond fields; and by increasing the number of Minerals Commission offices in the Akwatia and Bonsa diamond fields.
451. Группа рекомендует правительству Ганы скорректировать свою систему внутренних мер контроля посредством обеспечения отслеживаемости от пункта экспорта до конкретного района добычи, наблюдения и наведения порядка в районах добычи путем прикомандирования горнорудных инспекторов для надзора за алмазными копями и увеличения числа представительств Комиссии по полезным ископаемым на алмазных приисках Акватиа и Бонса.
15. Trafficking is often associated with extensive child labour and sexual exploitation. This includes, but is not restricted to, agricultural work and often toiling in diamond mines in conditions akin to slavery.
15. Торговля детьми часто связана с интенсивной эксплуатацией детского труда и сексуальной эксплуатацией, включая, в частности, работу в сельском хозяйстве и часто в алмазных копях в условиях, близких к рабству.
The entire international community now knows that the Rwandans, the Ugandans and the Burundians are really on Congolese soil where on three occasions they even clashed over the control of the gold and diamond mines in the Eastern Province.
Всему международному сообществу сегодня известно, что руандийцы, угандийцы и бурундийцы, бесспорно, находятся на конголезской земле, где они даже трижды вступали в столкновения за установление контроля над золотыми и алмазными копями в Восточной провинции.
King Solomon's Mines.
Копи царя Соломона.
Cop's words, not mine.
Это коп так сказал, не я.
- Or from King Solomon's Mines?
- Или перед копями царя Соломона?
They belong in the mines.
Они должны работать на копях.
Well, back to the salt mines.
Я обратно на соляные копи.
Not even about diamond mines.
- И даже не об алмазных копях.
She's got mines, railways, airplanes...
У неё копи, железные дороги, аэропланы...
Lost in the dilithium mines of Remus.
Потерянные в дилитиумных копях Рема.
But King Solomon's mines, good choice.
Но копи царя Соломона - это здорово.
A cop friend of mine pulled him over.
Мой знакомый коп его останавливал.
The most fertile coal-mine, too, regulates the price of coals at all the other mines in its neighbourhood.
Наиболее богатая копь регулирует цену угля всех других копей в окрестности.
He fell into darkness in the Mines of Moria and comes not again.
Он сгинул навеки в бездонных копях Мории.
In coal-mines a fifth of the gross produce is a very great rent;
Для угольных копей рента в размере одной пятой валового продукта считается весьма высокой;
The productions of such distant coal-mines can never be brought into competition with one another.
Продукты столь отдаленных друг от друга каменноугольных копей никогда не могут конкурировать между собою.
Some coal-mines advantageously situated cannot be wrought on account of their barrenness.
Некоторые каменноугольные копи, выгодно расположенные, не могут подвергаться разработке ввиду своей скудости.
The value of a coal-mine to the proprietor frequently depends as much upon its situation as upon its fertility.
Стоимость каменноугольной копи для ее владельца часто зависит столько же от ее местоположения, как и от ее богатства.
Many coal-mines in Scotland are wrought in this manner, and can be wrought in no other.
Многие каменноугольные копи Шотландии разрабатываются, таким именно образом и никаким другим способом не могут разрабатываться.
Other coal-mines in the same country, sufficiently fertile, cannot be wrought on account of their situation.
Другие каменноугольные копи в той же стране, достаточно богатые, не могут подвергаться разработке вследствие их положения.
With richer mines, the same quantity of labour would be embodied in more diamonds, and their value would fall.
С открытием более богатых копей то же самое количество труда выразилось бы в большем количестве алмазов и стоимость их понизилась бы.
His people neither mined nor worked metals or jewels, nor did they bother much with trade or with tilling the earth.
Его народ не работал в копях, не обрабатывал золота и драгоценных камней, не отягощал себя торговлей и земледелием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test