Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
(a) If the melting point or initial melting point could be determined, the substance should be classified as a liquid or solid, depending on the melting point;
a) если можно определить температуру плавления или начала плавления, то вещество должно быть классифицировано как жидкость или твердое вещество согласно критерию температуры плавления;
Melting and working with glass;
- плавление и выдерживание стекла;
Melting/freezing point
Точка плавления/замерзания
Melting Point (°C)
Температура плавления (°C)
Softening/Melting temperature
Температура размягчения/плавления
Melting point, ºC
Температура плавления, ºC
Melting Point (K)
Точка плавления (K)
- has a melting point or initial melting point of 20° C or less at a pressure of 101.3 kPa, or
- имеет температуру плавления или начала плавления 20°C или ниже при давлении 101,3 кПа, или
- a substance with a melting point or initial melting point of 20° C or less at a pressure of 101.3 kPa, or
- вещество с температурой плавления или начала плавления 20°C или ниже при давлении 101,3 кПа; или
- a substance with a melting point or initial melting point of 20°C or more at a pressure of 101.3 kPa, or
- вещество, имеющее температуру плавления или начала плавления 20°C или выше при давлении 101,3 кПа; или
the freeze before melting.
лед перед плавлением.
Looks like melted plastic.
Выглядит как плавленный пластик
Melting point, 44.2 Centigrade.
Температура плавления 44.2 Цельсия
Did you find the melting point?
Определил точку плавления?
Welcome home, melted cheese.
Добро пожаловать домой, плавленный сырок.
- have melted cheese on them.
- Есть плавленый сыр на них.
Gallium melts at 86 degrees.
Температура плавления галлия 30 градусов.
Oh, you smell like melted cheese.
О, ты пахнешь плавленым сыром.
Melted cheese and marinara sauce?
С плавленым сыром и соусом маринара?
I had a patty melt.
Я заказал пирожок с плавленным сыром.
substantiivi
Melting of the Himalayan glaciers
Таяние гималайских ледников
I listen to statements about glaciers melting, and they are made without addressing the underlying causes of melting and global warming.
Я слушаю выступления, в которых ораторы говорят о таянии ледников, и думаю о том, что в них не упоминается о глубинных причинах таяния и глобального потепления.
(b) Iceberg-calving and ice-shelf melting
b) Откалывание айсбергов и таяние шельфовых ледников
The river is fed mainly by glaciers and melting snow.
9. Река питается главным образом за счет ледников и таяния снега.
(i) Water (including drought, floods and glacial melt);
i) водных ресурсов (включая засуху, наводнения и таяние ледников);
Large water discharges into reservoir due to melting of snow
Большой объем стока воды в водохранилища вследствие таяния снегов
The average annual melting rate of mountain glaciers appears to have doubled after the turn of the millennium in comparison with the already accelerated melting rates observed in the two decades before.
Как представляется, среднегодовая скорость таяния горных ледников после перехода в новое тысячелетие увеличилась вдвое по сравнению с и так уже до того увеличившейся скоростью таяния, которая отмечалась в течение двух предшествовавших десятилетий.
What if the melting of polar ice sheets and glaciers were to reach an irreversible point?
А что если таяние полярных льдов и ледников станет необратимым?
Melting glaciers and sea level rise are additional threats.
Таяние ледников и повышение уровня моря представляет собой дополнительную угрозу.
Legal and security implications of melting Arctic sea ice
Последствия таяния льдов в арктических водах с точки зрения права и безопасности
The annual melt has begun.
Начинается ежегодное таяние.
by the melting of red saffron vermillion.
"таянием киновари красного шафрана".
No one mentioned anything about melting.
Никто не говорил про таяние.
Its melting affirms the strength of woman.
А его таяние подтверждает силу женщины.
And here is the melting from 2005.
А это таяние в 2005 году.
As the snow melts, it creates an unforeseen problem.
Таяние снега создаёт непредвиденные проблемы.
At the surface the rock is melting.
И на внешней стороне скалы происходит таяние.
As the ice began to melt, the seas rose.
Таяние ледников вызвало поднятие уровня океана.
For the melting snow and first flowers.
И за цветы, что прорастают после таянья снега".
Please use your mighty power to stop the melting of the polar ice caps.
Останови своей мощью таяние полярных льдов.
In particular, melted plastic was allegedly poured over his body.
В частности, его обливали расплавленной пластической массой.
The dust emissions from crystal glass tanks (<5 kg/Mg melted glass) are higher than from other tanks (<1 kg/Mg melted soda and potash glass).
Пылевые выбросы из печи для варки хрусталя (<5 кг/Mг расплавленной стекломассы) выше, чем выбросы из печей других типов (<1 кг/Mг расплавленной соды и калиевого стекла).
They allegedly poured melted plastic over his body, leaving him with second- and third-degree burns.
Они лили ему на тело расплавленную пластмассу, причинив ожоги второй и третьей степени.
The complainant explains that the officials dropped melting plastic on his legs and arms; the scars are still visible.
Жалобщик поясняет, что на него капали расплавленный пластик, и на его ногах и руках до сих пор видны шрамы.
An appropriate alternative is the draining of the acid, with subsequent neutralization, and melting of the metal casing in a non-ferrous foundry.
Соответствующий альтернативный способ предусматривает выкачивание кислоты с последующей нейтрализацией и расплавление металлического корпуса в мастерской, где производится литье цветных металлов.
The PACT process uses heat generated by a plasma arc to melt the inorganic portion of waste while treating the organic portion.
Технология ПДЦО основана на использовании температур плазменной дуги для расплавления неорганических компонентов отходов при одновременной обработке органических компонентов.
Melted material is caught in a pan (see figure 3) which is placed on the bottom of the chamber between the ventilation holes and without covering them.
Расплавленный материал собирается в поддон (см. рисунок 3), который установлен на дне камеры между вентиляционными отверстиями и не закрывает их.
BAT for lead from the melting furnace in the domestic glass sector when used for manufacturing lead crystal glass is < 0.5 - 1 mg/Nm³ (< 0.001 - 0.003 kg/t melted glass).
Концентрация пыли в выбросах из плавильных печей в секторе производства хозяйственной стеклянной посуды при использовании НИМ для свинца, применяющегося при изготовлении свинцового хрусталя, составляет < 0,5−1 мг/Нм³ (< 0,001−0,003 кг/т расплавленной стекломассы).
The experiments deal with processes of solidification, convection, diffusion and crystallization, with the aim, inter alia, of gaining a deeper understanding of various transport mechanisms in a melt.
Эксперименты проводятся с процессами отвердевания, конвекции, диффузии и кристаллизации, в частности с целью получить более полное представление о различных механизмах перемещения в расплавленном веществе.
All my readings indicate there's a pressurized Komatiite melt under this town.
Все приборы показывают, что где-то под городом находится расплавленная коматиИтовая масса под давлением.
Melted rocks make magma,
Расплавленная порода - это магма,
Ashes and melted plastic.
Пепел и расплавленный пластик.
You're eating melted plastic.
Ты ешь расплавленный пластик.
Melted plastic scraped to a point.
Скрученный расплавленный пластик.
Melted down into beautiful bars.
Расплавленные в красивые бруски.
Look at Dalí's "melted watches," for example.
Вспомни расплавленные часы.
Melted-down toothbrush, most likely.
Расплавленная зубная щётка, в основном.
I found some melted wires in the panel.
Я нашел расплавленные провода.
Melted toothbrush, duct tape handle...
Расплавленная зубная щетка, катушка от изоленты...
substantiivi
Melting and casting
Плавка и отливка
(c) For rotary furnace melting, optimize furnace operation and increase the melting efficiency.
c) для плавки во вращающихся печах − оптимизировать печные операции и повышать эффективность плавки.
Boilers for bitumen compound melting 7,281
Котлы для плавки битумных соединений
POSSIBLE RADIOACTIVE CONTAMINATION OF MELTING SHOP SAMPLES
РАДИОАКТИВНОГО ЗАРАЖЕНИЯ ОБРАЗЦОВ ПЛАВКИ
The metal should not be melted except by specialized technicians.
Плавкой этого металла должен заниматься только специализированный технический персонал.
Based on the number of sources melted and the number detected in the United States, it appears that about 7% of the sources mixed with scrap went undetected until after melting.
Исходя из количества подвергнутых плавке источников и количества обнаруженных в Соединенных Штатах источников, выходит, что только около 7% источников, смешанных с ломом, обнаруживается после плавки.
a Limit values refer to an oxygen content of 8% for continuous melting and 13% for discontinuous melting.
а Предельные значения приведены для содержания кислорода 8% при непрерывном цикле плавления и 13% при периодическом цикле плавки.
Only specialized technicians may be allowed to melt cadmium metal.
К работам по плавке металлического кадмия должны допускаться только технические специалисты.
The Mission is in the process of locating a vendor to carry out the procedures of melting scrap.
Миссия ведет поиск поставщика для выполнения процедур плавки металлического лома.
It is however not expected to be a viable technique for melting within the foreseeable future.
Однако не следует ожидать, что это оборудование будет использоваться для плавки стекла в обозримом будущем.
- Well, let's make him Somehow put on melting!
- Ну так давайте, заставьте его как-нибудь надеть плавки!
My father's death, Volkoff's very existence, Morgan's brain melting,
В смерти моего отца, в появлении Волкова, в плавке мозгов Моргана,
Then, in 1820, when the Ottomans were defending it, they started to use these lead sheets to melt them down to make shot and the Greeks said,
Затем, когда там в 1820 году защищались османцы, они начали использовать эти свинцовые листы для плавки и последующего литья пуль, на что греки ответили:
In a great iron-work, for example, the furnace for melting the ore, the forge, the slitt-mill, are instruments of trade which cannot be erected without a very great expense.
На железоделательном заводе, например, печь для плавки руды, горн, мельница для измельчания руды представляют собой орудия производства, устройство которых требует весьма значительных расходов.
substantiivi
The firearms were melted in high-temperature melting furnaces.
Оружие уничтожается путем переплавки в плавильных печах при высокой температуре.
Such items were imported into Switzerland to be melted down.
Эти ювелирные изделия были импортированы в Швейцарию для переплавки.
A limited number of countries reported that they do not allow any melting while another small group of countries have not established provisions for melting.
Ограниченное число стран сообщили, что они не допускают переплавку в какой-либо форме, в то время как в другой небольшой группе стран не приняты положения в отношении переплавки.
Seized, confiscated or surplus weapons are melted down.
Арестованное, конфискованное или излишнее оружие подлежит переплавке.
8.4.3. Monitoring at scrap yards, shredding facilities and melting plants
на складах металлолома, предприятиях по разделке и предприятиях по переплавке металлолома
Do metal melting facilities (smelters) monitor output?
Проводят ли плавильные предприятия (предприятия по переплавке) мониторинг выпускаемой продукции?
Owners of scrap yards, shredding facilities and melting plants should:
1. Владельцам складов металлолома, предприятий по разделке и предприятий по переплавке металлолома следует:
Reducing these emissions could be done by removing all mercury-containing switches before melting.
Снижение объема соответствующих выбросов может быть достигнуто посредством удаления всех ртутьсодержащих переключателей до переплавки.
You'll melt for this
Тебя надо отправить на переплавку за это!
Armored car takes them away to be melted down.
Бронированная машина отвозит их на переплавку.
How long they are kept, when they are sent for melting.
Сколько хранятся, когда на переплавку отправляют.
The weapon training and melting the silver into bullets ?
Тренировок с оружием и переплавки серебра на пули?
Take it to the junkyard and have it melted down.
Отвези его в пункт приема металлолома на переплавку.
Four times a year they truck 'em away to be melted down in a blast furnace.
Четырежды в год его отвозят на переплавку.
And will feed a family for a twelvemonth when melted down!
И будет кормить семью для двенадцати месяцев, когда переплавку!
I was 9 years old. The weapon training and melting the silver into bullets?
Тренировки с оружием и переплавка серебра на пули?
No, we sell them to the, um, reclamation company, to be melted down.
Нет, мы продаем их в ремонтную компанию на переплавку.
They were stolen from a melt-down truck on their way to be destroyed in Indiana.
Они были украдены по пути на переплавку в Индиане.
The superiority of coin above bullion would prevent the melting down of the coin, and would discourage its exportation.
Большая стоимость монеты сравнительно со слитком устранила бы переплавку монеты в слитки и остановила бы их вывоз за границу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test