Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
By the doctor who prescribed the medication(s);
врачом, предписавшим лекарственный препарат или лекарственные препараты;
(i) By the doctor who prescribed the medication(s);
i) врачом, прописавшим лекарственный препарат (лекарственные препараты);
The medications which are provided under the health insurance system are specified in the inventory of medications annexed to the aforesaid Act as appendix 2.
Лекарственные препараты, предоставляемые в соответствии с системой страхования здоровья, перечислены в перечне лекарственных препаратов, приложенных к вышеупомянутому Закону в качестве дополнения 2.
Lack of pharmaceutical supplies and medical equipment
низкой обеспеченности лекарственными препаратами и медицинским оборудованием;
(b) Drugs: Drugs produced according to WHO standards and consumed in the provision of medical support in United Nations medical facilities;
b) лекарственные препараты: лекарственные препараты, произведенные в соответствии с нормами ВОЗ и потребляемые при оказании медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций;
Medical care is deferred and needed medications are not purchased.
Медицинское обслуживание откладывается на более поздний срок, а необходимые лекарственные препараты не приобретаются.
Many inmates complained that medical attention was not provided in a timely manner and medication was not available.
Многие жаловались на несвоевременную медицинскую помощь и обеспечение лекарственными препаратами.
The author was provided with adequate medication and was monitored.
Автору были прописаны соответствующие лекарственные препараты и наблюдение врача.
Well, Fletcher's pretty heavily medicated.
- Ну, Флетчер накачан довольно тяжелыми лекарственными препаратами.
And on the charge of gaining control of said medication by fraud, how do you plead?
Обвинение в мошеничестве , получения выписанного лекарственного препарата - Вам есть что ответить на обвинение?
The key component in the drug is derived from genetically modified tobacco plants, of which we've grown very few, so even if the FDA gave us the go ahead today, we would still be years out from having enough medication
Ключевые компоненты препарата получаются с плантаций генетически модифицированного табака, которых довольно мало, так что даже если Управление по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов и сможет что-то сделать, понадобятся годы, чтобы обеспечить достаточный объем медикаментов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test