Käännösesimerkit
It is particularly important to emphasize that the rights and freedoms referred to in Article II of the Constitution of Bosnia and Herzegovina, including freedom of association with others, cannot be eliminated or diminished by any amendments to the Constitution itself, which means that this cannot happen by amending the Constitution of Entities or their laws, either.
Следует особо подчеркнуть, что права и свободы, указанные в статье II Конституции Боснии и Герцеговины, включая свободу объединения с другими, не могут быть упразднены или ограничены внесением каких-либо поправок в саму Конституцию, а значит, это невозможно сделать и путем внесения поправок в конституции или законодательство образований.
Did it mean anything, or not?
Значило это что-нибудь или нет?
I mean, is... is Bree the one who's gonna be giving me my grandchildren?
Я имею в виду, это... это Бри - та самая, которая принесёт мне внуков?
I mean, is... is it okay for you to stay out overnight, breathing and all?
Я имею в виду, это... это нормально для вам на ночь оставаться, дыхание и все?
“I don’t get it,” said Ron, frowning. “I mean… it’s still only a shape in the sky…”
— Вот этого я никак не пойму, — нахмурил брови Рон. — Я имею в виду… Это же всего-навсего картинка в небе…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test