Käännös "look for" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
The reformed CST should look for further possibilities to collect and analyse this information.
Реформированный КНТ должен искать иные возможности для сбора и анализа этой информации.
There is no point in trying to justify ourselves or looking for culprits.
Не надо оправдываться и искать виновников.
It would be too idealistic to look for a universal solution.
И было бы нереалистичным искать какого-то универсального решения.
It was later understood that they were looking for three Yugoslav nationals.
Позднее выяснилось, что они искали трех граждан Югославии.
It cannot be expected to go looking for bombs in every basement.
Нельзя от него ожидать, что оно будет искать бомбы в каждом подвале.
The only way out is for us to look for answers together.
Единственный выход для нас -- это вместе искать ответы.
While they were looking for Alex, what weren't they looking for?
Пока они искали Алекс, чего они не искали?
He found what he was looking for in his inside pocket.
Наконец во внутреннем кармане он нашел то, что искал.
“If whatever I’m supposed to be looking for is here, I don’t want it.”
– Если то, что я предположительно должен искать, находится здесь, мне его не надо.
verbi
We continue to look forward to progress with Syria and Lebanon.
Мы продолжаем надеяться на то, что нам удастся достичь прогресса в отношениях с Сирией и Ливаном.
With your cooperation, I am sure that we can look forward to a successful Conference.
Уверен, что с вашей помощью мы можем надеяться на успех Конференции.
That is all Oscar has had to look forward to since receiving word last autumn of the upcoming change.
Больше Оскару не на что надеяться после того, как прошлой осенью ему сообщили о предстоящей перемене.
This is certainly something that Germany will look for in the future negotiations which hopefully can start.
И Германия уж конечно будет добиваться этого на будущих переговорах, которые, как хотелось бы надеяться, смогут начаться.
We will look forward, therefore, to the early beginning and success of the inter-Congolese negotiations.
Поэтому мы будем надеяться на скорейшее начало и успешное завершение переговоров между конголезскими сторонами.
We should now be able to look forward to the Agency's playing an increasing role in harmony with international programmes.
Сейчас мы должно быть сможем надеяться на более активную роль Агентства в контексте международных программ.
Would this be the case, then many in our region, and not only in Israel, would look forward to greater tranquillity.
Если бы это соответствовало действительности, то многие в нашем регионе, и не только в Израиле, могли бы надеяться на более спокойную жизнь.
Under your leadership we have every reason to look forward to firm and positive results.
Благодаря Вашему, г-н Председатель, руководству мы имеем все основания надеяться на прочные и позитивные результаты.
We can also look for new synergies and an emphasis upon the added value of each policy.
Мы можем также надеяться на новый синергизм и акцент на особо важные аспекты, присущие каждому политическому курсу.
And it is this sort of outcome that my delegation will be looking for at next year's session in relation to the important subject of nuclear disarmament.
И моя делегация будет надеяться на достижение именно этого результата на сессии следующего года по столь важному вопросу ядерного разоружения.
Well, I was looking for a more traditional interpretation.
Ну, я надеялся на более традиционное толкование.
- Technically, I suppose, but that's not the answer I'm looking for.
- Технически, полагаю, но я надеялся на другой ответ.
We all saw it coming, but we looked for some kind of miracle.
Мы все предвидели это, но надеялись на чудо.
Appreciate the opportunity, But I was kinda looking for the real thing.
Я ценю предложение, но я надеялся на что-то более настоящее.
He had been sure that Voldemort had been looking for a way around the problem of the twin cores, sure that Voldemort sought a solution from the old wandmaker… and yet he had killed him, apparently without asking him a single question about wandlore.
Он был уверен, что Волан-де-Морт пытается как-то обойти проблему сердцевин-двойников, уверен, что тот надеялся получить решение от старого мастера… И все же убил его, не задав ни единого вопроса о секретах волшебных палочек.
verbi
We look forward to your custom in future lives… thank you.
С нетерпением ожидаем встречи в будущих жизнях… Спасибо.
Indeed it seems that I must do so, and that it is my fate to receive help from you, where I least looked for it, and your fate to help me whom you long pursued with evil purpose.
Видно, так надо: должно быть, мне суждено принимать помощь от тебя, от кого я меньше всего ее ожидал, а ты осужден помогать мне во искупление прежних своих злых умыслов.
He’d just have to ask Cho for a private word, that was all… He hurried off through the packed corridors looking for her, and (rather sooner than he had expected) he found her, emerging from a Defense Against the Dark Arts lesson. “Er—Cho?
Он просто подойдет к ней и подзовет на пару слов. Всего-то навсего… Он обегал несколько коридоров, по которым всюду сновал народ. И наконец (раньше, чем ожидал!) увидел ее — она выходила с урока защиты от темных искусств. — Чжоу!
It was so decided; loaded pistols were served out to all the sure men; Hunter, Joyce, and Redruth were taken into our confidence and received the news with less surprise and a better spirit than we had looked for, and then the captain went on deck and addressed the crew.
Так и решили. Надежным людям мы роздали заряженные пистолеты. Хантера, Джойса и Редруга мы посвятили в наши планы. Узнав обо всем, они не очень удивились и отнеслись к нашему сообщению гораздо спокойнее, чем мы ожидали. Затем капитан вышел на палубу и обратился к команде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test