Käännös "line in" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Equal weight was given to both lines and an average line was calculated between the two medians to decide the demarcation line. 23/
Обе линии учитывались при анализе как равноценные, и для проведения линии демаркации была вычислена средняя линия между двумя срединными линиями 23/.
Line where the car has to stop (waiting line)
Линия обязательной остановки автомобиля (линия ожидания)
Line speed for new and upgraded lines depending on TSI categories of line
Линейная скорость для новых и модернизированных линий в зависимости от категории линии ТТЭС
The map of page 3 shows the total AGTC network (black lines), the newly proposed lines covering the Baltic region (green lines) and the newly proposed lines in Central Asia and the Caucasus (red lines).
5. На карте на стр. 4 показана сеть СЛКП в целом (черные линии), новые предлагаемые линии, охватывающие Балтийский регион (зеленые линии), и новые предлагаемые линии в Центральной Азии и на Кавказе (красные линии).
[Para. 91] The delimitation line is to lie between the median line and the 200-mile line from the baselines of eastern Greenland.
[Пункт 91] Делимитационная линия должна пройти между срединной линией и линией, определяющей 200-мильную зону, от исходных линий по восточному побережью Гренландии.
In the square defining the lines, the low line shall be indicated by " ".
В четырехугольнике, определяющем эти линии, нижняя линия обозначается следующим образом: " ".
The lines in the flames bled.
Линии в огне бледнее.
The phone line in the bunker.
Телефонная линия в бункер.
Line-in is 5 dB less.
Линия В - 5 децибелов меньше.
He's on the line in your study.
Он на линии в твоём кабинете.
- We're gonna open our fall line in Paris.
- Мы откроем собственную линию в Париже.
A map of all the sewer lines in Haven.
Карта всех канализационных линий в Хэйвене.
I once laid a power line in Savoy.
Я руководил строительством высоковольтной линии в Савойе.
My company is the front line in prevention.
Моя компания на передовой линии в предупреждении.
That's why we're running lines in costume.
это потому, что мы бегущие линии в костюмах.
A tiny finger tracing a line in the infinite.
Крошечный палец, который проводит по линии в бесконечности.
he said. “You see, around in back here, the line of the flower pot doesn’t touch the leaf.”
— О, смотри-ка! — сказал он. — Видишь, вот здесь, линия цветочного горшка не соприкасается с линией листка.
A double line of gold embroidery linked Narcissa Black with Lucius Malfoy and a single vertical gold line from their names led to the name Draco.
Двойная линия золотого шитья соединяла Нарциссу Блэк с Люциусом Малфоем, а другая линия, вертикальная и одиночная, шла от их имен к имени Драко.
A thin golden line had been traced on the floor, forming a circle ten feet around it in every direction.
Его обегала начерченная на полу золотая линия, образуя окружность радиусом три метра.
Time was treated as if it were a straight railway line on which one could only go one way or the other.
Тем не менее время трактовали так, будто это прямая железнодорожная линия, по которой можно двигаться только вперед или назад.
Paul stared at his father's back, seeing the fatigue in the angle of the neck, in the line of the shoulders, in the slow movements.
Пауль всматривался в отца, замечая утомление, сквозившее в наклоне головы, в линии плеч, в медлительности движений.
«It ain't no use talkin'; bein' brothers to a rich dead man and representatives of furrin heirs that's got left is the line for you and me, Bilge.
– О чем тут разговаривать, раз подошла такая линия! Мы теперь братья умершего богача и представители живых наследников.
But the question here is not of this or that formulation of materialism, but of the opposition of materialism to idealism, of the difference between the two fundamental lines in philosophy.
Но сейчас речь идет у нас совсем не о той или иной формулировке материализма, а о противоположности материализма идеализму, О различии двух основных линий в философии.
But what if the railway line had loops and branches so that a train could keep going forward but come back to a station it had already passed?
А что, если железнодорожная линия ветвится или имеет окружные пути и поезд, двигаясь вперед, возвращается на станцию, которую уже проезжал?
Now the inverse sine was the same sigma, but left-to-right reflected so that it started with the horizontal line with the value underneath, and then the sigma.
Далее, обратный арксинус обозначался той же «сигмой», но зеркально отраженной слева направо, так что сначала шла горизонтальная линия с аргументом под ней, а затем уж сама «сигма».
(b) Intersection VV line with line 4.
b) в точке пересечения линии VV с линией 4.
Line in the sand.
Линия на песке.
- Both lines in, Doctor.
- Обе линии подключены, Доктор.
Those vertical lines in the location...
Эти вертикальные линии...
Get me a secure line in there.
Дайте секретную линию.
The yellow line in the carpet.
Желтая линия на ковре.
51, get a line in there.
51-й, проложите линию.
The line in the middle ofthe road.
Белая линия посреди дороги.
I drew my line in the sand.
Провел линию на песке.
The first line, i.e., the materialist line, is adopted by Engels.
Первой, т.е. материалистической, линии держится Энгельс.
The second line, i.e., the idealist line, is adopted by Mach.
Второй, т.е. идеалистической, линии держится Мах.
“Extinct in the male line?” repeated Ron.
— Как это прервался по мужской линии? — переспросил Рон.
They are descended, on the maternal side, from the same noble line;
По материнской линии оба они происходят от единого знатного рода.
Kynes turned, and Paul noted the hard line of the man's cheek.
Кинес чуть вздрогнул, и Пауль отметил каменную линию его скулы.
Buck held on till he was on a line straight above Thornton;
Бэк плыл, пока не оказался на одной линии с Торнтоном.
“The Invisibility Cloak wouldn’t have got me over that line,
Надел мантию-невидимку? — Мантии-невидимке линию не обмануть. — Понимаю.
«There are three 'tall trees'» said he, «about in the right line from Skeleton Island.
– Здесь три высоких дерева, – сказал он, – и все они расположены по прямой линии от Острова Скелета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test