Käännös "library library and" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
1977: Legal research assistant at the Hispanic Law Division, Law Library, Library of Congress. Washington, D.C., United States
1977 год Младший сотрудник по юридическим исследованиям отдела испано-американского права, библиотека права, Библиотека конгресса, Вашингтон (Соединенные Штаты)
Dag Hammarskjöld Library, Library and Information Resources Division
Библиотека им. Дага Хаммаршельда, Отдел библиотечных и информационных ресурсов
(vi) Oversight of depository libraries, including one questionnaire during the biennium and visits to depository libraries (Library and Information Resources Division);
vi) надзор за библиотеками-хранилищами, включая один вопросник в течение двухгодичного периода и посещения библиотек-хранилищ (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
(vi) Oversight of depository libraries, including one questionnaire during the biennium and a certain number of visits to depository libraries (Library and Information Resources Division);
vi) надзор за библиотеками-хранилищами, включая один вопросник в течение двухгодичного периода и определенное количество посещений библиотек-хранилищ (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
50. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review the results of the overall review of the United Nations system library services, including the Dag Hammarskjöld Library, the libraries in the United Nations Offices at Geneva and Vienna, the libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depository libraries called for by the General Assembly in its resolution 56/253;
50. просит Генерального секретаря включить в его всеобъемлющий обзор результаты общего обзора деятельности библиотечных служб системы Организации Объединенных Наций, включая Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в отделениях в Женеве и Вене, библиотеки в региональных комиссиях, библиотеки департаментов, библиотеки в информационных центрах и библиотеки-депозитарии, как это предусмотрено в ее резолюции 56/253;
Though the Department must still await the results of the overall review of United Nations system library services, including the Dag Hammarskjöld Library, the libraries in Geneva and Vienna, libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depository libraries called for by the General Assembly in resolution 56/253, some basic findings have already emerged.
И хотя Департаменту придется подождать результаты общего обзора библиотечных услуг системы Организации Объединенных Наций, включая Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в Женеве и Вене, библиотеки в региональных комиссиях, департаментские библиотеки, библиотеки в информационных центрах и библиотеки-хранилища в соответствии с резолюцией 56/253 Генеральной Ассамблеи, некоторые основные результаты уже ясны.
50. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review of the management and operations of the Department of Public Information the results of the overall review of the United Nations system library services, including the Dag Hammarskjöld Library, the libraries in the United Nations Offices at Geneva and Vienna, the libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at United Nations information centres and depository libraries called for by the General Assembly in its resolution 56/253;
50. просит Генерального секретаря включить в его всеобъемлющий обзор методов управления и деятельности Департамента общественной информации результаты общего обзора деятельности библиотечных служб системы Организации Объединенных Наций, включая Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в отделениях в Женеве и Вене, библиотеки в региональных комиссиях, библиотеки департаментов, библиотеки в информационных центрах Организации Объединенных Наций и библиотеки-депозитарии, как это предусмотрено в ее резолюции 56/253;
The present report is submitted in response to the request of the General Assembly in its resolution 56/253 of 24 December 2001 that the Secretary-General conduct a review of library services covering the Dag Hammarskjöld Library, the libraries of the United Nations Offices at Geneva and at Vienna, libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depository libraries with a view to defining the purpose of United Nations library services and identifying primary clients or users and the relationships and roles of the libraries, including the best way to achieve their mandates.
Настоящий доклад представляется в ответ на содержащуюся в резолюции 56/253 от 24 декабря 2001 года просьбу Генеральной Ассамблеи к Генеральному секретарю провести обзор деятельности библиотечных служб, охватывающих Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и в Вене, библиотеки в региональных комиссиях, библиотеки департаментов, библиотеки в информационных центрах и депозитарные библиотеки, с тем чтобы определить цель библиотечных служб в Организации Объединенных Наций, выявить основных клиентов или пользователей и определить взаимоотношения и роль библиотек, включая наилучший способ обеспечения выполнения их мандатов.
The General Assembly requested the Secretary-General to conduct a review of library services covering the Dag Hammarskjöld Library, the libraries in Geneva and Vienna, libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depositary libraries with a view to defining the purpose of United Nations library services, identifying primary clients or users and the relationships and roles of the libraries, including the best way to achieve their mandates through the relevant intergovernmental bodies, and to report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session (para. 34).
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря провести обзор деятельности библиотечных служб, охватывающих Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене, библиотеки в региональных комиссиях, библиотеки департаментов, библиотеки в информационных центрах и депозитарные библиотеки, с тем чтобы определить цель библиотечных служб Организации Объединенных Наций, выявить основных клиентов или пользователей и определить взаимоотношения и роль библиотек, включая наилучший способ обеспечения выполнения их мандатов посредством соответствующих межправительственных органов, и представить Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу (пункт 34).
34. Also requests the Secretary-General to conduct a review of library services covering the Dag Hammarskjöld Library, the libraries of the United Nations Offices at Geneva and at Vienna, libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depositary libraries, with a view to defining the purpose of United Nations library services and identifying primary clients or users and the relationships and roles of the libraries, including the best way to achieve their mandates through the relevant intergovernmental bodies, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session;
34. просит также Генерального секретаря провести обзор деятельности библиотечных служб, охватывающих Библиотеку им. Дага Хаммаршельда, библиотеки в Отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и в Вене, библиотеки в региональных комиссиях, библиотеки департаментов, библиотеки в информационных центрах и депозитарные библиотеки, с тем чтобы определить цель библиотечных служб Организации Объединенных Наций, выявить основных клиентов или пользователей и определить взаимоотношения и роль библиотек, включая наилучший способ обеспечения выполнения их мандатов посредством соответствующих межправительственных органов, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу;
Provision of premises for meetings, audiovisual libraries, libraries, documentation and resource centres; or purchase of books, newspapers, magazines, CD-ROMs, audio and video cassettes; resources to be shared, if necessary, by several neighbouring schools, even if they belong to different school districts;
- создание помещений для общения, медиатек, библиотек, центров документации и учебных материалов, включая закупку книг, газет, журналов, компакт-дисков, аудио- и видеокассет, причем, если необходимо, для совместного использования несколькими соседними школами, даже если они принадлежат к различным структурам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test