Käännös "it understood that" venäjän
It understood that
  • он понял, что
  • понять, что
Käännösesimerkit
он понял, что
We understood the need to prioritize.
Мы поняли, что прежде всего мы должны выстроить приоритеты.
They understood that their security is our main priority.
Они поняли, что их безопасность является нашим главным приоритетом.
They have understood that integration is the tool for progress in the future.
Они поняли, что интеграция - это инструмент для достижения прогресса в будущем.
It was important to ensure that Israel understood that it was not above international law.
Важно, чтобы Израиль понял, что он не может ставить себя выше международного права.
Had she correctly understood that the guidelines and regulations were not publicly available?
Правильно ли она поняла, что эти руководящие принципы и положения не обнародованы?
All the parties in conflict have understood that there is no solution but peace.
Все воюющие стороны поняли, что нет других путей урегулирования, помимо мира.
He understood that a suspect could be questioned before his/her lawyer had arrived.
Как он понял, подозреваемый может быть допрошен до прибытия адвоката.
At that time, the author's parents called her and understood that she was being abused.
В это время ей позвонили ее родители и поняли, что она подвергается насилию.
He understood that it would just be a matter of time before the threats would be enforced.
Он понял, что рано или поздно эти угрозы будут приведены в исполнение.
46. The Chair said that he had understood there to be consensus on that deletion.
46. Председатель говорит, что, насколько он понял, по вопросу об его исключении был достигнут консенсус.
I thanked him for the explanation; now I understood it.
Я поблагодарил его за разъяснения — потому что понял, наконец, как зарабатывать на жизнь игрой.
But I understood without his saying it that you were all that light is to him.
Но я и без слов поняла, что вы для него свет.
Neither of them seemed to have understood what Xenophilius had said either.
Они, по-видимому, тоже не поняли то, что сказал Ксенофилиус.
When properly explained and understood, it is almost self-evident.
Достаточно правильно объяснить его и понять, чтобы оно стало самоочевидным.
In short, I think I understood her, and count it to my credit.
Одним словом, я, кажется, ее понял, что и считаю себе за честь.
She saw then the pattern of the threat and understood that Halleck, too, had detected it.
Джессика заметила угрозу и поняла, что и Халлек ее заметил.
Cedric had nodded once, to show that he understood Bagman’s words, and then started pacing around the tent again;
Седрик кивнул, дав понять, что понял, о чем речь, и вновь принялся ходить по палатке.
And from that look alone he understood immediately that she knew everything.
И по одному этому взгляду он уже понял сразу, что ей всё известно.
He now understood what Firenze’s warning had meant. His attempt is not working.
Теперь он понял, что означало предупреждение Флоренца: «Его план не работает.
Hermione’s hands leapt to her mouth: She seemed to have understood something.
Гермиона прижала ладонь ко рту — похоже, она что-то поняла.
понять, что
Neither is adequately understood; even less understood is their interplay.
Ни один из них не был правильно понят, но еще сложнее понять их взаимодействие.
It is understood that compensation was not awarded to the complainants.
Насколько можно понять, какой-либо компенсации заявителям присуждено не было.
It would also be more easily understood by the general public.
В то же время широкая общественность сможет более легко понять ее.
Yet the present can be only understood if the past is remembered.
Однако настоящее можно понять только на основе анализа прошлых событий.
“Yes, Harry, blessed as I am with extraordinary brainpower, I understood everything you told me,” said Dumbledore, a little sharply. “I think you might even consider the possibility that I understood more than you did.
— Я наделен от природы редким умом и потому понял все, что ты мне сказал, — с легким раздражением ответил Дамблдор. — Ты мог бы даже предположить, что, возможно, я понял больше твоего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test