Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That is truly an Olympic feat of the first order.
Это действительно олимпийский рекорд высшего класса.
This is truly a wonderfully broad endorsement.
Это действительно свидетельствует о чрезвычайно широкой поддержке данной инициативы.
If this is truly to come to pass, the participation of every citizen is essential.
Для того чтобы это действительно произошло, необходимо участие каждого гражданина.
This is a truly global problem affecting millions of women and children.
Это действительно глобальная проблема, затрагивающая миллионы женщин и детей.
In that regard, early reform of the Security Council is truly needed.
В связи с этим действительно необходима скорейшая реформа Совета Безопасности.
The NEPAD initiative is a truly valuable one and is worthy of international support.
НЕПАД -- это действительно ценная инициатива, заслуживающая международной поддержки.
So it truly is the worst Xmas ever.
Так что это действительно самый неудачный Сочельник в нашей жизни
It truly is very kind of you to come all the way out here.
Это действительно любезно с Вашей стороны прийти сюда.
It truly is a comfort to me to have you to turn to, Moray.
Это действительно меня утешает, что ты здесь, Морей.
If his mother stood guard out there . if this were truly a test . And whatever it was, he knew himself caught in it, trapped by that hand at his neck: the gom jabbar.
Если мать действительно сторожит дверь… если это действительно лишь испытание… Как бы то ни было, он попался, и старческая рука крепко держит его. Гом джаббар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test