Käännösesimerkit
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said.
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной.
Hard and smooth surface, free of obstacles as far as possible
Прочная и гладкая поверхность, по возможности, свободная от препятствий.
- I like it when it's smooth.
- Люблю, когда они - гладкие.
Look, sir, it's smooth like my palm.
—еньор, она гладка€, как ладонь.
It's smooth and pretty, just like a movie star.
Он гладкий и милый, как кинозвезда.
Even with no make-up on, it's smooth as silk!
Даже без макияжа, она гладкая, как шёлк!
It's smooth and there are no scorpions in it.
Она гладкая и тут нет скорпионов. Погоди-ка, погоди-ка...
Also, if it were infected, the surface would be sticky, and it's not, it's smooth and and nice.
К тому же при заражении поверхность была бы липкой, а это не так, она гладкая и милая.
The rocks were for the most part flat and smooth but slippery.
Каменная тропа была ровная и гладкая, но очень скользкая.
Coarse grains are found on the downwind sides of dunes. The windward side is packed smooth and hard.
Для подветренной стороны дюн оказались характерны более крупные зерна, наветренная же более гладкая и плотно утрамбована ветром.
but in front it was smooth, and the great stones of it were set with such skill that no foothold could be found at their joints, and at the top they hung over like a sea-delved cliff.
Впереди она была гладко обтесана, и громадные каменья плотно и вровень пригнаны, сверху они нависали, точно утесы над морем.
The Quidditch field was no longer smooth and flat. It looked as though somebody had been building long, low walls all over it that twisted and crisscrossed in every direction.
Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней появились длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга.
Whether it was clad in stuff like green and grey bark, or whether that was its hide, was difficult to say. At any rate the arms, at a short distance from the trunk, were not wrinkled, but covered with a brown smooth skin.
То ли его серо-зеленое облачение было под цвет древесной коры, то ли это кора и была – трудно сказать, однако на руках ни складок, ни морщин, гладкая коричневая кожа.
Fragments of the glass surface rained upon him as he hit the floor. From below he heard Hermione call, “Harry?” He could not get enough breath into his lungs to call back: Then a heavy smooth mass smashed him to the floor and he felt it slide over him, powerful, muscular— “No!” he gasped, pinned to the floor.
Его осыпало дождем осколков. С первого этажа донесся голос Гермионы: — Гарри! Он не мог ей ответить — не хватало воздуха. Тяжелая гладкая масса навалилась на него и придавила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test