Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
With regard to the search for Guatemalan migrants missing abroad, referred to in paragraph 156 of the report, she asked about the role played by the Guatemalan consular authorities in searches conducted on the territory of other countries, in particular in border areas and deserts.
В связи с поисками пропавших за границей гватемальских мигрантов, о которых говорится в пункте 156 доклада, г-жа Пусси задается вопросом о роли консульских учреждений Гватемалы в ведении этих поисков на территории других стран, в частности в приграничных районах и в пустынях.
He would appreciate a full account of efforts to search for persons reported as missing during the war, including how many had been located and whether the Government had received any assistance in its search from other sources.
35. Г-н Бхагвати хотел бы получить подробную информацию об усилиях, связанных с вопросами поиска лиц, пропавших без вести во время войны, включая информацию о числе обнаруженных лиц, а также о том, получало ли правительство какую-либо помощь из других источников в этих поисках.
International fact-finders spend weeks or months at a time investigating incidents and searching for witnesses, sometimes relying on trusted local organizations, media accounts, or word of mouth for contacts.
Международные специалисты по установлению фактов тратят недели или месяцы на проведение каждого расследования и поиск свидетелей, причем в этих поисках им нередко приходится полагаться на заслуживающие доверия местные организации, пользоваться сообщениями средств массовой информации или же просто слухами.
68. Despite the progress, there are still significant challenges to the full opening of files that contain information related to the military regime repression apparatus (1964-1985), as well as to the finding of the remains of the disappeared people and to the systematization of the collection of testimonies and information that may help in this search.
68. Несмотря на достигнутый прогресс, попрежнему не устранены значительные препятствия для полного открытия архивов, содержащих информацию о репрессивном аппарате военного режима (1964-1985 годов), а также для нахождения останков исчезнувших лиц и систематического сбора свидетельских показаний и информации, которые могут оказаться полезными в этих поисках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test