Käännös "it is invisible" venäjän
Käännösesimerkit
This is invisible work, but we will have to do it anyway.
Это невидимая работа, нам все равно придется ее делать.
This invisible activity included, for instance, the Cartagena meeting and other important meetings.
Эта невидимая деятельность включала, например, Картахенское совещание и другие важные встречи.
Importantly, this "invisible" sector provides the primary context for the next generation of children in the development of their values.
Важно то, что именно эта <<невидимая>> работа в основном определяет условия формирования ценностей у следующего поколения детей.
In judicial practice, however, magistrates have increasingly tended to give consideration to this invisible contribution made by wives to the resources accruing to the family.
Вместе с тем в судебной практике судьи все чаще учитывают это невидимое участие женщин в семейном благополучии.
Without such room for the invisible and unmeasurable factors, any organization will become rigid and inflexible, and find it difficult to respond to unexpected changes or trends.
Если не оставить места для этих невидимых и не поддающихся измерению факторов, то любая организация закостенеет, потеряет гибкость и с трудом сможет реагировать на неожиданные изменения или тенденции.
The “invisible hand” thus transformed the chaos and selfishness of free market forces into general well-being (Mandeville, 1714; repr. 1924).
Благодаря этому "невидимая рука" преобразовывала хаотичное и эгоистичное поведение движущих сил свободного рынка таким образом, что они начинали служить интересам всеобщего благосостояния (Mandeville, 1714; repr. 1924).
First, some TNCs feared that the invisible hand had driven prices down for so long that it threatened the sustainability of commodity supply.
Вопервых, некоторые ТНК высказывают опасения в отношении того, что низкие цены на сырьевые товары, определяемые воздействием этих невидимых факторов, сохраняются на протяжении столь длительного времени, что это угрожает устойчивости поставок сырья.
The invisible support structure has helped firms and businesses in all countries, inter alia, by facilitating transport and communications, sharing information, establishing rights and determining compensation.
Эта "невидимая" вспомогательная структура помогает фирмам и предприятиям во всех странах - в частности за счет облегчения транспортных операций и связи, организации обмена информацией, установления прав и определения размеров компенсации.
10. The fa'asamoa is the invisible resin that keeps Samoan society intact and its governing systems functional, a fact that has also set it apart from its contemporary Pacific Island neighbours.
10. Фаасамоа - это невидимая основа, которая обеспечивает сохранность самоанского общества и функциональность его систем управления и благодаря которой Самоа отличается от своих современных тихоокеанских соседей.
This invisible activity led us to the adoption of what I would say is a very important decision not only of a procedural nature but also on substantive issues, because the General Assembly has decided to recommend that the next session of the Assembly continue the consideration of the report of the Secretary-General.
Эта невидимая деятельность привела нас к принятию того, что я бы назвал весьма важным решением не только процедурного характера, но также и делом существа, поскольку Генеральная Ассамблея постановила рекомендовать следующей сессии Ассамблеи продолжить рассмотрение доклада Генерального секретаря.
A. Making the invisible visible at the international level
A. "Выявление невидимого" на международном уровне
It was also invisible, possibly because it was perceived as less serious.
Кроме того, оно невидимо, поскольку, возможно, воспринимается как менее серьезное.
While it remains invisible it will be discounted in policy design.
До тех пор, пока этот труд остается <<невидимым>>, он не будет приниматься в расчет при выработке политики.
You said they were invisible!
Ты говорил, что они невидимые!
The Prime Minister stopped in his tracks as though he had hit an invisible wall.
Премьер-министр остановился на всем ходу, как будто налетел на невидимую стену.
“Protego!” she cried, and an invisible shield expanded between her and Harry on the one side and Ron on the other;
— Протего! — крикнула она, и невидимый щит отделил ее с Гарри от Рона.
Harry distinctly remembered his headmaster telling him years before, “I don’t need a cloak to become invisible.”
Гарри ясно помнил, как директор годы тому назад сказал ему: «Мне не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым».
Forgetting that they were already invisible, they shrank into the shadows, staring at the dark outlines of two people grappling with each other ten feet away.
Забыв, что они невидимы, они резко отступили в тень, вглядываясь в темные очертания двух борющихся друг с другом людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test