Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Stern and effective measures must be taken to put an end to it once and for all.
Следует принять твердые и эффективные меры, с тем чтобы положить этому конец.
The only way to end it was through a settlement negotiated by the Governments of the two parties.
Единственным способом положить этому конец является разрешение спора путем переговоров между обеими сторонами.
Unless the international community took the necessary steps to end it, that humanitarian disaster was liable to have tragic consequences.
Если международное сообщество не примет необходимые меры для того, чтобы положить этому конец, такая гуманитарная катастрофа может иметь трагические последствия.
We have been forced to endure this for far too long and now we are going to put an end to it, as we have ended apartheid in South Africa, by force if necessary.
Мы были вынуждены терпеть это слишком долго и теперь собираемся положить всему этому конец так же, как мы положили конец апартеиду в Южной Африке, и если потребуется, добьемся этого силой.
We must put an end to this by moving from profit-centred development to people-centred development before it is too late.
И мы должны положить этому конец, перенеся акцент, пока еще не поздно, с развития во имя прибыли на развитие во благо людей.
This has gone on with the rhetorical opposition of some and the sincere opposition of others, without any of them being able to end it.
Это продолжается, несмотря на риторические возражения одних и искреннюю оппозицию других; при этом ни те, ни другие не могут положить этому конец.
He recalled that his Government had not approved the use of drones on its territory and had urged the United States President to end it.
Оратор напоминает, что правительство его страны не одобряло использование беспилотников на своей территории и призвало президента Соединенных Штатов положить этому конец.
The fact that the peace process has started should not mean that this is the end of our work; it should rather mean that this is the beginning of the work as it should be carried out.
Тот факт, что мирный процесс начался, не означает, что это конец работы; это должно означать, что положено лишь начало работы, которую надлежит выполнить.
“Well, Minerva,” said Fudge nastily, straightening his torn shirtsleeve, “I’m afraid this is the end of your friend Dumbledore.”
— Итак, Минерва, — ядовито сказал Фадж, поправляя разорванный рукав, — боюсь, это конец вашего друга Дамблдора.
Neither key nor the magic it had once obeyed would ever open that door again. “We are trapped!” they groaned. “This is the end. We shall die here.”
Ни ключ, ни чары, которым раньше была подвластна дверь, никогда больше не откроют потайной ход. – Мы в западне! – застонали они. – Это конец! Мы все здесь умрём.
This is a complete record of its thoughts from the moment it began its life till the moment it ended it.
Ниже представлена полная запись мыслей несчастного животного от момента, когда оно начало свою жизнь до момента, когда оно ее закончило.
“She’s gone,” said Hermione, looking right through Harry toward the end of the street. “Why don’t we go and have a butterbeer in the Three Broomsticks, it’s a bit cold, isn’t it? You don’t have to talk to Ron!” she added irritably, correctly interpreting his silence.
— Она ушла. — Гермиона смотрела сквозь Гарри в конец Хай-стрит. — Пойдем в «Три метлы», выпьем сливочного пива. Мне что-то холодно. Не бойся, не будешь говорить с Роном, — с раздражением закончила она, правильно истолковав молчание Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test