Käännös "it gives me" venäjän
Käännösesimerkit
It gives me hope for the future.
Это дает мне надежды на будущее.
This gives me cause to be optimistic that further progress will be made toward finding a common understanding on this issue.
Это дает мне основание надеяться на то, что в деле достижения взаимопонимания по этому вопросу удастся добиться дальнейшего прогресса.
This gives me every ground to say the following to the people's deputies: the key to the normalization and improvement of Ukraine's economy is in your hands.
Это дает мне основания заявить народным депутатам: ключ к оздоровлению и подъему украинской экономики сегодня в ваших руках.
All countries in South-Eastern Europe today share the same European perspective, and this is what gives me grounds for optimism.
Все страны Юго-Восточной Европы сегодня разделяют одни и те же европейские цели, и это дает мне основания для оптимизма.
This gives me reason to hope that humankind, equipped with the capacity for constant intellectual renewal, will live its next century with a single mind which will make it an epoch of peace and freedom, justice and universal harmony.
Это дает мне основание надеяться, что, научившись вечному обновлению мысли, человечество превратит следующий век в эпоху истинной свободы, мира, справедливости и всеобщей гармонии.
This gives me an opportunity to congratulate the peoples of Israel and Palestine on their persistent efforts, which were crowned with success by the signature, on 29 September at Washington, of agreements pertaining to the second phase of that peace process.
Это дает мне возможность поблагодарить народы Израиля и Палестины за их настойчивые усилия, которые увенчались успешным подписанием 29 сентября в Вашингтоне Соглашений относительно второй фазы этого мирного процесса.
It gives me hope that the nations of the world, acting through their representatives here, can make a similar effort to overcome their differences and thus give new meaning and validity to the name "United Nations".
Это дает мне основание надеяться на то, что государства мира, действуя через присутствующих здесь своих представителей, смогут приложить такие же усилия к тому, чтобы преодолеть свои разногласия и тем самым дать новое содержание и значение названию <<Объединенные Нации>>.
It gives me the opportunity, early in my tenure as Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), to express my appreciation for the confidence and trust that you, the members of the Council, have shown in me, in approving my appointment to this position.
Это дает мне возможность в самом начале моего пребывания на посту Директора-исполнителя Исполнительного директората Контртеррористического комитета (ИДКТК) выразить членам Совета признательность за то, что они оказали мне доверие, утвердив мое назначение на эту должность.
That gives me the opportunity to reaffirm to my country's firm commitment, alongside the rest of the international community, to achieving the noble ideals of our Organization, and to supporting and respecting all its principles and purposes, which are the foundation of a true community of destiny.
Это дает мне возможность подтвердить вместе с другими членами международного сообщества твердую приверженность моей страны достижению благородных идеалов нашей Организации и поддержке и соблюдению всех ее принципов и целей, которые являются основой подлинной общей судьбы сообщества.
It gives me confidence.
Это дает мне уверенность.
It gives me emotional security.
Это дает мне эмоциональную устойчивость.
It gives me time to write.
Это дает мне время писать.
It gives me a sense of security.
Это дает мне ощущение безопасности.
It gives me food for thought.
Это дает мне пищу для размышлений.
And it gives me time to think.
И это дает мне время подумать.
It gives me cause for grave foreboding.
Это дает мне причину ждать беды.
- It gives me a certain advantage.
Это дает мне некие преимущества. По сравнению с кем?
It's giving me a chance to study these samples.
Это дает мне шанс изучить эти образцы.
It gives me every right, you big baby.
Это дает мне все права, ты, большой ребенок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test