Käännös "it doing" venäjän
Käännösesimerkit
Why are they doing that?
Почему они это делают?
But how did it do that?
Однако как она это делает?
We know how to do it.
Мы знаем, как это делать.
(b) Are we doing them right?
b) Так ли мы это делаем, как надо?
That is why we are doing it, for no other reason.
Вот почему мы это делаем, и ни по какой другой причине.
How does it do so?
Каким образом оно это делает?
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it.
Анализ сконцентрирован на том, что делать, проектирование сконцентрировано на том, как это делать.
This is obviously not true, because they are already doing so.
Очевидно, что это не так, потому что они уже это делают.
The main thing now is to agree how to do it.
Теперь главное -- договориться, как это делать.
We are now doing so as one of the 23.
Сейчас мы это делаем в числе 23 государств.
- Why would it do that?
- Зачем ей это делать?
Ugh! Will it do, that?
Зачем мне это делать?
We're doing it, doing it
Мы делаем это, делаем это.
- What did it do this?
- Что вас заставляет это делать?
What the hell is it doing?
Что, черт возьми, это делает?
What it's doing to people?
И что это делает с людьми?
A lot of good it's doing me.
Немного мне это делает чести.
If you're gonna do it, do it.
Если собираешься сделать это - делай.
If you love it, do it.
Если ты любишь это, делай это.
Believe it, do it and experience.
Верьте этому. Делайте это. Живите этим.
But that doesn’t matter. I’m not here to teach you how to do it.
Но ничего, я для того и здесь, чтобы научить вас, как это делать.
“How was she doing it?” said Harry at once.
— И как она это делает? — тут же спросил Гарри.
Of course I realized what it was: They couldn’t do it!
Разумеется, я понимал, почему: они просто не умели это делать!
He understood what he had to do all right, it was doing it that was going to be the problem.
Он отлично понял, что должен делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать.
Why am I doing it? It'd be so easy to take them now, to buy the Harkonnen trust with them.
Зачем я это делаю? Сейчас было бы так просто схватить его и купить за него союз с Харконненами…
“I—I—I is not doing it, sir!” Winky gasped. “I is not knowing how, sir!”
— Я… я… я этого не делать, сэр! — воскликнула Винки. — Я не знать, как это делать, сэр!
I don’t know how they do it. There’s a way of forming ice on the surface of the face, and she did it!
Не знаю, как они это делают, но лицо принцессы прямо у меня на глазах подернулось корочкой льда!
said Petunia, but her eyes had followed the flower’s flight to the ground and lingered upon it. “How do you do it?” she added, and there was definite longing in her voice.
— Так нельзя, — сказала Петунья, но глаза ее продолжали следить за упавшим на землю цветком. — Как ты это делаешь? — спросила она с явной завистью в голосе.
«Oh, that's all very fine to SAY, Tom Sawyer, but how in the nation are these fellows going to be ransomed if we don't know how to do it to them?
– Ну да, тебе хорошо говорить, Том Сойер, а как же они станут выкупаться – чтоб им пусто было! – если мы не знаем, как это делается?
This was particularly necessary for the Commune; and one of the reasons for its defeat was that it did not do this with sufficient determination.
Для Коммуны это было особенно необходимо, и одна из причин ее поражения состоит в том, что она недостаточно решительно это делала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test