Käännös "it already was" venäjän
Käännösesimerkit
This is already in place.
Это уже сделано.
This is already being done
Это уже делается
This is already an important contribution.
А это уже и есть крупная лепта.
This Bureau is already functioning.
Это бюро уже приступило к работе.
There are signs that this is already happening.
Появились первые признаки того, что это уже происходит.
That is already being done in practice.
Это уже происходит на практике.
States are already well aware of that.
Государствам это уже хорошо известно.
This is already being done in Ethiopia.
Это уже имеет место в Эфиопии.
In many countries, that is already the case.
Во многих странах это уже делается.
Yeah, I think it already was.
Да, я думаю, что это уже было.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
Oh, Lord!” she cried, “he already knows it all himself!
О господи! — вскрикнула она, — ведь он уже это всё знает сам!
This was clean, potable water, not something already cast away in a sopping towel.
Ведь это была превосходная, чистая питьевая вода, а не выжимки из мокрых полотенец.
Accepting the words, Chani was touched by some of the prescience that haunted Paul, and she knew a thing-yet-to-be as though it already had occurred.
От этих слов на Чани словно повеяло пророческим даром Пауля… она увидела то, чему предстояло случиться, так, словно это уже случилось.
The greatest and most important branch of the commerce of every nation, it has already been observed, is that which is carried on between the inhabitants of the town and those of the country.
Самая значительная и наиболее важная отрасль торговли каждой нации, как это уже отмечено, — это та, которая ведется между жителями города и деревни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test