Käännös "is was much more" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We can do this, and much more, if there is more regional cooperation.
Мы сможем сделать это и гораздо больше при условии налаживания регионального сотрудничества.
The Peacebuilding Commission is much more than just a coordination body.
Комиссия по миростроительству -- это нечто гораздо большее, чем просто координационный орган.
Education is, however, much more than a tool for change.
Вместе с тем образование - это нечто гораздо большее, чем инструмент для достижения каких-либо перемен.
There is an increasing belief that financing for development encompasses much more than aid.
Ширится понимание того, что финансирование развития -- это нечто гораздо большее, чем просто предоставление помощи.
This presupposes much more advanced levels of interactions and partnership, both nationally and globally.
Это предполагает гораздо более высокий уровень взаимодействия и партнерства как на национальном, так и на глобальном уровнях.
It has been said, quite rightly, that peace is much more than the absence of war.
Правильно было сказано, что мир -- это нечто гораздо большее, чем просто отсутствие войны.
The second mural reminds us that peace is much more than the absence of war.
Вторая фреска напоминает нам о том, что мир -- это нечто гораздо большее, чем отсутствие войны.
This would require much more than a symbolic declaration of commitment by each Member State.
А это потребует гораздо большего, чем символическое объявление о принятии на себя обязательств каждым государством-членом.
However, standards are much more than just a means to future status discussions.
Вместе с тем стандарты -- это нечто гораздо большее, чем просто средство, обеспечивающее начало обсуждений о будущем статусе.
But Nowruz, with all its customs and rites, is much more than a date marked on our calendars.
Однако Навруз со всеми его обычаями и обрядами -- это нечто гораздо большее, чем дата в наших календарях.
Professor McGonagall got to her feet, too, and in her case this was a much more impressive move; she towered over Professor Umbridge.
Профессор Макгонагалл тоже поднялась на ноги, и с ее стороны это было гораздо более впечатляющим приемом: теперь она возвышалась над Амбридж, как башня.
And the main thing is that it's in French, so people will see at once that you're a nobleman's children, and it will be much more moving... Or why not even 'Malborough s'en va-t-en guerre,'[126] because it's a perfect children's song and they use it as a lullaby in aristocratic houses.
И главное, так как это по-французски, то увидят тотчас, что вы дворянские дети, и это будет гораздо трогательнее… Можно бы даже: «Malborough s'en va-t-en guerre», так как это совершенно детская песенка и употребляется во всех аристократических домах, когда убаюкивают детей.
But they will have to do much more in the future.
Однако в будущем им предстоит гораздо больше работы.
With increased resources, it could do much more.
При увеличении ресурсов можно было бы сделать гораздо больше.
The Methodists, without half the learning of the Dissenters, are much more in vogue.
Методисты, не обладая и половинной долей учености диссентеров, пользуются гораздо большим успехом.
He smiled understandingly--much more than understandingly.
Он улыбнулся мне ласково – нет, гораздо больше, чем ласково.
But the colony government of all these three nations is conducted upon a much more expensive ceremonial.
Но колониальное управление этих трех наций ведется с гораздо большими расходами и сопровождается гораздо более дорогим церемониалом.
“In looks, perhaps, but his deepest nature is much more like his mother’s.
— На вид — может быть, но в глубине сердца он гораздо больше похож на свою мать.
Voldemort can offer them much more scope for their powers and their pleasures than you can!
Волан-де-Морт может предложить им гораздо больше, чем вы!
This would generally be inconvenient to the rich, and much more so to the poor.
Это было бы, по общему правилу, неудобно для людей богатых и гораздо более неудобно для бедных.
Employment is much more constant in some trades than in others.
В некоторых отраслях промышленности работа отличается гораздо большим постоянством, чем в других.
There was always much more union among the clergy than among the lay-lords.
Духовенство отличалось всегда гораздо большей объединенностью и единодушием, чем светские лорды.
“But I am not a man, Muggle,” said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames. “I am much, much more than a man.
— Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test