Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
But these steps, important as they are, are not enough.
Но этих шагов, какими бы важными они ни были, недостаточно.
We believe that this is a step in the right direction.
Мы считаем, что это шаг в правильном направлении.
All I need you to do is step up, be a man, and do this photo shoot, so I can get the advertising campaign going.
Все что мне нужно вам сделать, это шаг вверх, быть человеком, и сделать это фото съемка, так что я банки получают рекламную кампанию собирается.
It seems that Hungary has already made a few steps in this respect.
Венгрия, пожалуй, уже сделала несколько шагов в этом направлении.
Several steps have been taken to begin implementing these recommendations.
Было предпринято несколько шагов по выполнению этих рекомендаций.
The last few steps are often the most difficult.
Часто последние несколько шагов являются самыми трудными.
Below are a few of the steps taken by the Ministry to realize the plan.
Ниже изложены несколько шагов, предпринятых им по реализации этого плана.
52. The Committee took several steps to promote the Convention.
52. Комитет предпринял несколько шагов для пропаганды Конвенции.
Just steps from this rostrum, in the Visitors' Lobby, there is a moving exhibition.
Всего в нескольких шагах от этой трибуны -- в вестибюле для посетителей -- развернута передвижная выставка.
The calculation of the estimated commercial value was done by the applicant in several steps.
Расчет предположительной коммерческой ценности был произведен заявителем в несколько шагов.
To improve longer-term prospects in Gaza, several steps are essential:
18. Для обеспечения долгосрочных перспектив Газы крайне необходимы несколько шагов:
As in a long-distance race, the last few steps often prove to be the most difficult.
Как и в марафонском забеге, последние несколько шагов зачастую оказываются самыми трудными.
There are several steps which can be taken in the short term to facilitate nuclear disarmament.
Есть несколько шагов, которые можно было бы предпринять в краткосрочной перспективе, чтобы облегчить ядерное разоружение.
In a few steps they were in utter and impenetrable dark.
Через несколько шагов их поглотил непроглядный мрак.
When he saw us Tom jumped up and took half a dozen steps in our direction.
Том, завидев нас, вскочил и сделал несколько шагов навстречу.
‘If only I could have my wish, my one wish,’ he sighed, ‘to go back and find him!’ Then at last he turned to the road in front and took a few steps: the heaviest and the most reluctant he had ever taken. Only a few steps;
– Одно у меня желание, больше нет, – вздохнул он, – только б вернуться и найти его! – И он нехотя – да и ноги не слушались – сделал несколько шагов к перевалу. Всего несколько шагов;
It was as though the potion was illuminating a few steps of the path at a time.
Все выглядело так, точно зелье удачи освещает перед ним путь на несколько шагов сразу.
Presently he felt steps beneath his feet, curving down to the left.
Через несколько шагов он почувствовал под ногами ступени, уходившие налево и вниз.
Hermione let out a real scream, ran a few steps backwards and fell over.
Гермиона, крича во все горло, пробежала несколько шагов назад и упала.
They both came out to the street gloomy and sullen, and did not say a word for a few steps.
Оба вышли мрачные и хмурые на улицу и несколько шагов не говорили ни слова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test