Käännös "is running" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A soldier carrying full kit may under some circumstances, particularly if running or jumping, exceed this threshold.
Солдат с полной выкладкой может в некоторых обстоятельствах, в частности когда он бежит или прыгает, превзойти этот порог.
We keep running parallel to the tracks of the moving train and are sometimes told through an open window what is going on inside.
Мы бежим за движущимся поездом, при этом через приоткрытое окно одного из вагонов нам время от времени сообщают о том, что в этом поезде происходит.
As a result of these and many other similar incidents reportedly mainly perpetuated by Lendu tribesmen, the civilian population of other groups are running to Bunia Town or towards the Uganda border.
В результате этих и многих других аналогичных инцидентов, которые, согласно сообщениям, в основном совершаются членами племени ленду, гражданское население из других групп бежит в город Буниа или в направлении угандийской границы.
62. The Holy See was distressed by the condition of populations who had fled or were fleeing the long-running conflicts in Afghanistan, Chad, Darfur and the Democratic Republic of the Congo and elsewhere and once again drew the international community's attention to the suffering of the Iraqi refugees and internally displaced persons in Iraq.
62. Святейший Престол серьезно обеспокоен положением населения, которое бежало или в настоящее время бежит от конфликтов, разразившихся в Демократической Республике Конго, Чаде, Дарфуре, Афганистане и во многих других регионах, и вновь привлекает внимание мирового сообщества к бедственному положению иракских беженцев и лиц, перемещенных внутри Ирака.
The investigation has revealed that the lethal round was fired by a Turkish Cypriot soldier whom UNFICYP had observed entering the buffer zone with his rifle strung across his back. Shortly thereafter a single shot was heard and the Turkish Cypriot soldier was seen running back in a crouched position to the Turkish cease-fire line holding his rifle in his right hand.
В ходе расследования было установлено, что выстрел, приведший к этому трагическому исходу, был произведен солдатом кипрско-турецких сил, который, по данным наблюдения ВСООНК, вошел в буферную зону, имея при себе винтовку. вскоре после этого раздался выстрел, и наблюдатели увидели, как солдат кипрско-турецких сил с винтовкой в правой руке бежит, пригибаясь, в направлении турецкой стороны линии прекращения огня.
Imagine, we came running here to embrace you, almost straight from the train, and that woman—ah, here she is!
Вообрази, бежим сюда, чтоб обнять тебя, чуть не прямо из вагона, а эта женщина, — а, да вот она!
“Dumbledore, Amos Diggorys running… he’s coming over… Don’t you think you should tell him—before he sees—?” “Harry, stay here—”
— Дамблдор, сюда бежит Амос Диггори… вот он… вам не кажется, что лучше было бы вам сообщить ему… прежде, чем он увидит… — Гарри, оставайся здесь…
He thought of himself running free over the grass, grieving for Merry, and Sam, and Pippin, but free and alive himself.
Он представил себе, как бежит по утренней траве, заливаясь слезами, горько оплакивая Сэма, Пина и Мерри, но сам-то живой и спасшийся.
And here comes the white woman running from the house, about forty-five or fifty year old, bareheaded, and her spinning-stick in her hand;
А из большого дома, смотрю, бежит белая женщина, лет сорока пяти или пятидесяти, с непокрытой головой и с веретеном в руках;
“I saw him running toward us, but that huge Death Eaters jinx just missed me right afterward and I ducked and lost track of things,” said Ginny.
— Я краем глаза заметила, как он бежит к нам, но тут огромный Пожиратель смерти снова метнул в меня заклятие, я пригнулась и потеряла Снегга из виду, — сказала Джинни.
they were back in the Brain Room and, sure enough, there were doors all around the walls. He could hear footsteps in the hall behind them as more Death Eaters came running to join the first.
они снова были в Комнате мозгов. Действительно, сюда вело множество дверей. Он слышал, как за стеной кто-то бежит со всех ног: Пожиратели смерти дождались подкрепления.
And the air is so fresh, and the wonderful, wonderful water is so blue, cold, running over the many-colored stones and over such clean sand sparkling with gold...All at once he clearly heard the clock strike.
И прохладно так, и чудесная-чудесная такая голубая вода, холодная, бежит по разноцветным камням и по такому чистому с золотыми блестками песку… Вдруг он ясно услышал, что бьют часы.
Harry saw the boys’ mother waving and their sister, half laughing, half crying, running to keep up with the train until it gathered too much speed, then she fell back and waved. Harry watched the girl and her mother disappear as the train rounded the corner.
Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость. Поезд вильнул вправо, и платформа пропала из вида.
“Snape killed him,” said Harry. “I was there, I saw it. We arrived back on the Astronomy Tower because that’s where the Mark was… Dumbledore was ill, he was weak, but I think he realized it was a trap when we heard footsteps running up the stairs.
— Его убил Снегг, — ответил Гарри. — Я был там и все видел. Мы прилетели на Астрономическую башню, потому что Метка висела именно над ней… Дамблдору было плохо, он очень ослаб, но, думаю, понял, что это ловушка, едва услышав, как кто-то бежит к нам по лестнице.
The Unit is run by the government with financial and technical assistance from NGOs.
Она работает под руководством правительства при финансовой и технической поддержке со стороны НПО.
a. Cleaning of moving machinery and running motors.
а. обслуживание работающих моторов и оборудования;
Access to running water was scant or intermittent.
Система водоснабжения работала в ограниченном режиме или с перебоями.
The nuclear power plants in operation have been running well.
Действующие атомные электростанции работают хорошо.
In some countries at least, vehicles adapted for running on LPG normally also run on petrol.
По крайней мере в некоторых странах транспортные средства, оборудованные для работы на СНГ, обычно могут работать и на бензине.
The guy’s wife and his sister, who were now running the place, were not entirely pleased with it; they wanted the girls to see it.
Жене хозяина и его сестре, которые теперь управляли заведением, картина понравилась не так чтобы очень, и они решили продемонстрировать ее работавшим у них девушкам.
There's one dragline outfit that came in with the first team of Imperial ecologists, though, and it's still running . although I don't know how .
А вот есть один драглайновый агрегат, доставленный сюда первой командой имперских экологов, который все еще работает… хотя я и не понимаю, как это возможно.
Your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a ten-million-year research programme… “Let me tell you the whole story.
Ваша планета и люди, обитавшие на ней, были частью матрицы органического компьютера, на котором работала десятимиллионолетняя исследовательская программа… Позвольте мне рассказать вам всю историю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test