Käännösesimerkit
In areas beyond the limits of national jurisdiction, this regulation is carried out by the International Seabed Authority.
В районах за пределами национальной юрисдикции это регулирование осуществляется Международным органом по морскому дну.
Differing views were expressed, however, about the form that regulation should take.
Вместе с тем в отношении формы, которую должно принять это регулирование, были высказаны различные точки зрения.
This regulation will include new criteria and incentives to promote alternative clean technologies.
Это регулирование будет включать новые критерии и стимулы, способствующие использованию альтернативных видов экологически чистых технологий.
Such regulation is consistent with the international instruments on trade union rights and freedoms to which Kuwait has acceded.
Это регулирование осуществляется в соответствии с положениями международных соглашений о правах и свободах профсоюзов, к которым присоединился Кувейт.
Another fundamental way to help significantly reduce illicit arms transfers to organized crime is to regulate transfers.
Еще один фундаментальный способ, который может значительно помочь сократить незаконные поставки оружия представителям организованной преступности -- это регулирование самих поставок.
19. While acquisition and loss of nationality are essentially governed by internal legislation, their regulation is of direct concern to the international order.
19. Хотя вопросы приобретения и утраты гражданства регулируются в основном внутренним законодательством, это регулирование непосредственным образом связано с международным порядком.
If the produce of domestic can be brought there as cheap as that of foreign industry, the regulation is evidently useless.
Это регулирование, очевидно, бесполезно, если продукт отечественной промышленности может быть доставлен на внутренний рынок по такой же цене, как и продукт иностранной промышленности.
The regulation of monopolies is another challenging task, especially in the context of services.
30. Другой непростой задачей является регулирование монополий, особенно в контексте услуг.
The two main bases of implementation are regulation or negotiation (voluntary agreements).
Двумя основными элементами процесса осуществления являются регулирование и переговоры (добровольные соглашения).
Under the CA Ordinance, the basic purpose of the institute is to regulate the profession of accountants.
В соответствии с законом о ДБ главной задачей этого института является регулирование деятельности бухгалтеров.
33. Regulation has been the dominant environmental policy instrument at the national and regional levels.
33. Доминирующим средством экологической политики на национальном и региональном уровнях является регулирование.
The purpose of any legal regulation was to regulate human behaviour, which might be in accordance with or in violation of a certain norm.
Целью любой правовой регламентации, по словам г-на Штурма, является регулирование поведения людей, которое может соответствовать определенной норме или противоречить ей.
A primary method of implementation is the regulation function - where it contributes to the delivery of strategies and planning frameworks.
Главным методом осуществления этой деятельности является регулирование, так как оно способствует реализации стратегий и рамочных планов.
Regulation of PTNRD may be an option to avoid the extension of the disease in crops of susceptible varieties.
f) одним из возможных вариантов, позволяющих не допустить распространение болезни на растениях восприимчивых сортов, является регулирование PTNRD.
Another important aspect of Venezuelan legislation that we would like to highlight is the regulation of bottom trawling.
Другим важным аспектом венесуэльского законодательства, который мы хотели бы осветить, является регулирование донного тралового промысла.
Currently, a federal regulation was considered to be the most appropriate tool to achieve the objectives.
В настоящее время считается, что наиболее приемлемым средством для достижения этих целей является регулирование данной деятельности на федеральном уровне.
The main functions and tasks of the Trade Department in this field are: regulation, authorization, control, representation, consultation and information.
Основными функциями и задачами департамента торговли в этой области являются: регулирование, выдача разрешений, контроль, представительство, консультации и информирование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test