Käännösesimerkit
I hear no comments; that appears to be the case.
Я не слышу замечаний; так что, по-видимому, это так.
Today I hear no solidarity with the principles of peace.
Сегодня я не слышу слов солидарности в поддержку принципов мира.
One frequently hears that the world is becoming ever more complex.
Часто слышишь, что мир становится все более сложным.
I hear talk today about religious extremists in Somalia.
Сегодня я слышу разговоры о религиозных экстремистах в Сомали.
He hears the voice of his mother, who stayed behind in Tskhinval.
Ему слышится голос мамы, оставшейся в Цхинвале.
For the love of everything, whoever is hearing this -- if anyone is hearing this -- this is your king.
из любви ко всему,кто бы это не слышал если кто слышит это - это ваш король.
Nobody is hearing voices, but... they think that she's discovered the primer.
Голосов никто не слышит, но... Они думают, что она нашла праймер.
It is hearing me and it is going to answer ás my questions.
Но Вы слышите меня. И можете отвечать на мои вопросы.
I is hearing all the wondrous and all the terrible... Terrible, terrible things.
Я слышу все дивные и все ужасные, ужасные, ужасные вещи.
Instead, my son is hearing again, which we were told was not possible.
Однако, мой сын снова слышит, а мы знаем, что такое невозможно.
I is hearing the tiny little ants chittering to each other as they skiddle about in the soil.
Слышу, как шушукаются муравьишки, ширкая усиками в траве.
As I’m falling asleep I can hear his voice very clearly.
Потом, засыпая, я отчетливо слышу его голос.
«I hear a voice,» said he, «a young voice.
– Я слышу голос, – прогнусавил старик, – и молодой голос.
About that time I hears their footsteps coming, and was going to skip under the bed;
И в это самое время вдруг слышу – они идут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test