Käännösesimerkit
Degree of hazard - hazardous wastes and non-hazardous wastes
степени опасности − на опасные отходы и неопасные отходы;
A3.1.1.1 Hazard statement means a phrase assigned to a hazard class and category that describes the nature of the hazards of a hazardous product, including, where appropriate, the degree of hazard.
A3.1.1.1 Краткая характеристика опасности означает фразу, соотносящуюся с видом и классом опасности, которая описывает характер опасности какого-либо опасного продукта, включая, в необходимых случаях, степень опасности.
Hazardous substances for the purposes of defining hazardous activities1
Опасные вещества для целей определения опасных видов деятельности1
Hazard statements for health hazards Hazard category
Краткая характеристика опасности для здоровья человека
The full formula should be: "Stock of hazardous waste at the beginning of the year" + "Hazardous waste generated during the year" + "Hazardous waste imported during the year" - "Hazardous waste exported during the year" - "Hazardous waste treated or disposed of during the year" = "Stock of hazardous waste at the end of the year".
Полная формула должна выглядеть следующим образом: "Объем опасных отходов на начало года" + "Опасные отходы, образовавшиеся в течение года" + "Опасные отходы, импортированные в течение года", − "Опасные отходы, экспортированные в течение года", − "Опасные отходы, переработанные или удаленные в течение года", = "Объем опасных отходов на конец года".
Tyre components have no hazardous properties and are therefore not intrinsically hazardous.
22. Составные элементы шин не имеют опасных свойств и по этой причине не несут опасности.
Turning off these machines is hazardous.
Выключение этих машин опасно.
This shit is hazardous to human health.
Это опасно для здоровья.
Being my girlfriend is hazardous to your health.
Быть моей подружкой опасно для жизни.
Even being in the same room with you is hazardous.
С тобой даже в одной комнате опасно находится.
Therefore, let him who has no desire to conquer make use of these arms, for they are much more hazardous than mercenaries, because with them the ruin is ready made;
Итак, пусть союзническое войско призывает тот, кто не дорожит победой, ибо оно куда опасней наемного.
Therefore, he who considers the actions and the genius of this man will see nothing, or little, which can be attributed to fortune, inasmuch as he attained pre-eminence, as is shown above, not by the favour of any one, but step by step in the military profession, which steps were gained with a thousand troubles and perils, and were afterwards boldly held by him with many hazardous dangers.
Вдумавшись, мы не найдем в жизни Агафокла ничего или почти ничего, что бы досталось ему милостью судьбы, ибо, как уже говорилось, он достиг власти не чьим-либо покровительством, но службой в войске, сопряженной с множеством опасностей и невзгод, и удержал власть смелыми действиями, проявив решительность и отвагу.
If the solid residues are hazardous, they must be carefully managed.
Если твердые остаточные продукты являются опасными, то при обращении с ними необходимо проявлять осмотрительность.
Very few zinc compounds are hazardous.
Лишь очень немногие из его соединений являются опасными веществами.
"Other waste" is waste that is not hazardous waste.]
15. "Иные отходы" означает отходы, не являющиеся опасными.]
Lead is a hazardous, heavy metal and a known neurotoxin.
Свинец является опасным тяжелым металлом и общепризнанным нейротоксином.
"Other waste" means waste that is not hazardous waste;
xiii. "Иные отходы" означают отходы, не являющиеся опасными.
Hazardous child labour, including in mines, is a matter of the deepest concern.
Поводом для самого серьезного беспокойства является опасный детский труд, в том числе на шахтах.
29. Many chemicals and pharmaceuticals used in health-care establishments are hazardous.
29. Многие химические и фармацевтические препараты, используемые в медицинских учреждениях, являются опасными.
It is prohibited to employ women in industries and occupations that are hazardous and harmful to health
запрещается использовать женщин в тех отраслях производства, которые являются опасными и вредными для здоровья;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test