Käännös "is forgiving" venäjän
Is forgiving
Käännösesimerkit
Markets can be forgiving of many policy excesses on one day and forgive none the next.
В один день рынки могут прощать многие просчеты в экономической политике, а на следующий день могут не простить ничего.
Under the HIPC Initiative, debt relief takes various forms, including cancellation (or "forgiveness"), restructuring and rescheduling.
В рамках ИБСВЗ облегчение долгового бремени приобретает самые различные формы, включая списание долгов (когда странам "прощают" их долги), реструктуризацию и перенос сроков погашения задолженности.
Let us also applaud the unbelievable magnanimity and generosity of the victims, who managed to retain their humanity and the ability to forgive in the face of indescribable suffering and dehumanization.
Давайте также отметим небывалое великодушие и щедрость жертв, которые смогли сохранить свои человеческие качества и способность прощать перед лицом неописуемых страданий и бесчеловечного к ним отношения.
Our ultimate challenge seems to be to educate a new generation capable of building a new spirit, one which accepts and respects diversity, capable of accepting rather than excluding, forgiving rather than hating.
Наша конечная задача, по всей видимости, состоит в просвещении нового поколения, способного создать новую атмосферу -- атмосферу, в которой принимается и уважается разнообразие, а также мир, способный скорее принимать, а не исключать, прощать, а не ненавидеть.
The important thing is forgiveness.
Важно уметь прощать.
God is forgiving and loving.
Бог прощает и любит.
Since when is forgiveness a better quality than loyalty?
С каких пор способность прощать лучше преданности?
I think true friendship is... Forgiving someone in ways that you would never forgive an acquaintance.
Я думаю, что истинная дружба позволяет... прощать в тех случаях, в каких просто знакомого ты не простил бы.
Mr. Santorum is forgiving you for being black because there's nothing you can do about that.
Мистер Санторум прощает вас за то, что вы черный потому что с этим вы ничего сделать не можете
Then I forgive you.
– Тогда ладно, прощаю.
‘For my part I forgive your doubt,’ he said.
– Я прощаю тебе твое недоверие.
I forgive...I pass!” and he knocked back some more vodka.
Прощаю… Пас! — и он стукнул опять водки.
I forgive you. Be comforted! Things have not turned out as evilly as they might.
Ладно уж, я тебя прощаю. Все не так худо обернулось, как могло бы.
‘You have not seen, so I forgive your jest,’ said Gimli.
– Ты их не видел, что с тебя взять, – сказал ему Гимли. – Прощаю, так и быть, твою дурацкую шутку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test