Käännös "is evidently is" venäjän
Is evidently is
  • очевидно,
  • по-видимому, является
Käännösesimerkit
очевидно,
The scientific evidence is clear.
Научные данные очевидны.
- engine roughness is evident,
- очевидна неровная работа двигателя,
The rationale for that link is evident.
Основания для установления такой взаимосвязи очевидны.
It is evident that there will not be any development without peace.
Очевидно, что без мира не может быть развития.
Evidently, something is amiss in the Russian Federation.
Очевидно, что в Российской Федерации что-то не так.
The objective of this draft resolution is evident.
Цель этого проекта резолюции очевидна.
The continuity in the thematic thrust is also evident.
Последовательность в тематике также очевидна.
This was more in evidence in remote areas.
Особенно очевидными эти факты были в отдаленных районах.
In hindsight, it is evident that they were lacking in the vital sphere of institution-building, a need which was then less evident.
При ретроспективном анализе становится очевидным, что недостатком реформ было отсутствие их воздействия в исключительно важной сфере организационного строительства, необходимость которого в то время была менее очевидной.
The evidence is equally loud and clear in another area.
Не менее очевидны и свидетельства в другой области.
This latter part of profit is evidently a subject not taxable directly.
Последняя часть прибыли, очевидно, не может облагаться непосредственно.
So far this treaty, therefore, is evidently advantageous to Portugal, and disadvantageous to Great Britain.
Этот договор, очевидно, выгоден Португалии и невыгоден Великобритании.
The more of this fund that is given to the church, the less, it is evident, can be spared to the state.
Чем больше из этого фонда отдается церкви, тем меньше, очевидно, может остаться для государства.
It is evident by this,” added Jane, “that he comes back no more this winter.”
— Из этих слов очевидно, — добавила Джейн, — что он не приедет обратно этой зимой.
This local advantage, it is evident, cannot be communicated to the lands at a distance.
Очевидно, что эти местные выгоды не могут распространяться на земли, расположенные далеко от города.
It is only evident that Miss Bingley does not mean that he should.”
— Из этих слов очевидно лишь, что он не должен приехать по мнению мисс Бингли.
The more a man pays for the tax, the less, it is evident, he can afford to pay for the rent.
Чем больше кто-либо уплачивает в виде налога, тем меньше, очевидно, может он платить за наем дома.
No man subject to such a tax, it is evident, can ever be certain, before he is assessed, of what he is to pay.
Ни один человек, подлежащий налогу, никогда, очевидно, не может до получения раскладки точно знать, сколько ему придется уплатить.
But neither the bounty, it is evident, nor any other human institution can have any such effect.
Но очевидно, что ни премия, ни какое-либо иное человеческое учреждение не могут иметь такого влияния.
Evidently, it was not without reason that Engels issued a warning, particularly to the German socialists. against "superstitious reverence" for the state.
Очевидно, Энгельс недаром предостерегал, особенно немецких социалистов, против «суеверного почтения» к государству.
по-видимому, является
It was evidently a non-governmental organization, and its representation if any should be decided by the Economic and Social Council.
Она, по всей видимости, является неправительственной организацией, и вопрос о том или ином ее представительстве должен решаться Экономическим и Социальным Советом.
By contrast the so-called "rail market share" or "modal split" percentages that are often produced as evidence that rail freight traffic is declining are, as is evident, incorrect and highly misleading since:
Несмотря на бытующее мнение, понятие так называемой "рыночной доли железнодорожного транспорта" или "процентной доли в распределении перевозок по видам транспорта", которое часто используется как доказательство снижения объема железнодорожных грузовых перевозок, по всей видимости, является неточным и в значительной степени вводит в заблуждение, поскольку:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test