Käännös "is controlling" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Applicants were considered affiliated if they were, directly or indirectly, controlling, controlled by, or under common control with one another.
Там указывалось, что заявители считаются ассоциированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого или контролируется им либо если они находятся под общим контролем.
It controls five of the six Portuguese local gas distribution companies (with EDP controlling the sixth).
Она контролирует пять из шести португальских местных газораспределительных компаний (а шестая компания контролируется ЭДП).
- In paragraph 2, the phrase "at the option of the controlling party" should be substituted with "upon the request of the controlling party".
- в пункте 2 выражение "по усмотрению контролирующей стороны" следует заменить выражением "по просьбе контролирующей стороны".
Model clause 3 provides that applicants are affiliated if they are directly or indirectly, controlling, controlled by or under common control with one another.
В типовом положении 3 предусмотрено, что заявители считаются ассоциированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого, контролируется им или если они находятся под общим контролем.
(a) "Affiliate" means an entity that directly or indirectly controls, is controlled by, or is under common control with another entity.
а) "Филиал" означает институциональную единицу, которая прямо или косвенно контролирует другую единицу, контролируется ею или находится под общим контролем вместе с этой единицей.
For the purposes of this regulation, an applicant is affiliated with another applicant if an applicant is, directly or indirectly, controlling, controlled by or under common control with, another applicant.
Для целей настоящего правила заявители считаются ассоциированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого или контролируется им, либо если они находятся под общим контролем.
For the purposes of that provision, applicants would be regarded as affiliated if they were directly or indirectly controlling, controlled by or under common control with one another.
Для целей такого положения заявители будут считаться аффилиированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого, контролируется им или находится под общим с ним контролем.
For the purposes of this provision, applicants would be regarded as affiliated if they were directly or indirectly controlling, controlled by or under common control with one another.
Для целей такого положения заявители будут считаться аффилированными, если один из них прямо или косвенно, контролирует другого, контролируется им или находится под общим с ним контролем.
The sample flow rate is controlled by the flow controller FC3.
Расход пробы контролируется регулятором потока FC3.
You're suggesting the Guild itself controls this planet?
– Ты хочешь сказать, что эту планету контролирует Гильдия?
When Harry had finished, she said slowly “You’re worried You-Know-Who’s controlling her like he controlled Quirrell?”
Когда Гарри кончил, она медленно проговорила: — Ты боишься, что Сам-Знаешь-Кто контролирует ее, как Квиррелла?
Another area of particular concern to Member States is arms control and disarmament.
Другой сферой особого внимания государств-членов является контроль над вооружениями и разоружение.
However, our Achilles heel is control of our coastline.
Но нашей "ахиллесовой пятой" является контроль за береговой линией.
Although controlling demand was imperative, it was also essential to control the cultivation of drug crops and narcotics production.
Хотя главным является контроль над спросом, важно также контролировать выращивание наркотических культур и производство наркотиков.
Arms control is a key element of my country's security policy.
Ключевым элементом политики безопасности, проводимой моей страной является контроль над вооружениями.
A key attribute of this new agriculture is control of assets as opposed to ownership of assets.
Ключевой чертой этого нового сельского хозяйства является контроль над активами, а не владение ими.
92. A major programme thrust has also been on controlling STDs/AIDS.
92. Одной из центральных задач программы также является контроль над ЗППП/СПИДом.
A further important aspect is the control and correction of accounting (supplementary to internal audits).
Другим важным аспектом являются контроль и коррекция бухгалтерского учета (в дополнение к внутреннему аудиту).
8. One of the specific priorities in this arena is controlling non-strategic nuclear weapons.
8. Одним из особых приоритетов в этой области является контроль в отношении нестратегических ядерных вооружений.
54. One of the major issues in the Occupied Palestinian Territory is control of water resources.
54. Одной из серьезнейших проблем на оккупированной палестинской территории является контроль над водными ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test