Käännös "is contains" venäjän
Käännösesimerkit
Both are contained in document CAT/C/39/2.
Все это содержится в документе САТ/С/39/2.
The amount of area to be addressed by each organisation and when is contained in the "Guinea-Bissau Demining Work Plan 2010-2012", which is annexed to the request.
Какая площадь и когда будет обрабатываться каждой организацией, − это содержится в Плане работы Гвинеи-Бисау по разминированию на 2010−2012 годы, который прилагается к запросу.
Also new is the daily updating of the home page which contains the most recent information regarding the United Nations human rights programme.
Кроме того, сейчас осуществляется ежедневное обновление информационной страницы, которая благодаря этому содержит самую свежую информацию о Программе Организации Объединенных Наций по правам человека.
6. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 30 of CCW/MSP/2003/3, that "the intersessional work of the Group of Governmental Experts will be undertaken in three sessions at Geneva during 2004."
6. Совещание государств-участников Конвенции решило, как это содержится в пункте 30 CCW/MSP/2003/3, что "межсессионная работа Группы правительственных экспертов будет проводиться в течение 2004 года в Женеве в рамках трех сессий".
The third paragraph would read, "Decides to delete all references to the activities and outputs related to the responsibility to protect, as contained in the proposed strategic framework and the related narratives of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide".
Третий пункт будет гласить: <<Постановляет удалить все упоминания о мероприятиях и результатах деятельности, связанных с ответственностью по защите, как это содержится в предложенных стратегических рамках и соответствующих описательных частях Канцелярии Специального советника по вопросу об ответственности по защите>>.
5. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 32 of CCW/MSP/2003/3, "to designate Ambassador Gordan Markotić of Croatia as Chairman of the Meeting of the States Parties to be held in 2004, and appointed Ambassador Markku Reimaa of Finland as Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines."
5. Совещание государств-участников решило, как это содержится в пункте 32 CCW/MSP/2003/3, "назначить Председателем Совещания государств-участников, подлежащего проведению в 2004 году, посла Хорватии Гордана Маркотича и назначило посла Финляндии Маркку Реймаа Координатором по непротивопехотным минам".
The European Union proposed (CCW/CONF.II/PC.3/WP.8) a broader compliance mechanism than the one contained in Amended Protocol II. In particular, it was suggested that, in addition to the South African proposal, a mechanism for collective establishment of facts should be set up, offering two models for the execution of that idea.
ii) Европейский союз предложил (CCW/CONF.II/PC.3/WP.8) более широкий механизм соблюдения, чем это содержится в пересмотренном Протоколе II. В частности, было высказано предположение, что вдобавок к южноафриканскому предложению следует создать механизм коллективного установления фактов, с выдвижением двух моделей для реализации этой идеи;
3. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2003/3, that "the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties."
3. На том же Совещании государства-участники решили, как это содержится в пункте 28 CCW/MSP/2003/3, что "назначенный Председатель предпринимает в межсессионный период консультации относительно возможных вариантов поощрения соблюдения Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов, принимая в расчет выдвинутые предложения, и представляет доклад, принятый консенсусом, государствам-участникам".
GE.04-60706 4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 29 of CCW/MSP/2003/3, "to commission follow-up work under the oversight of the Chairman-designate of a Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 18 and 19 November 2004 at Geneva in conjunction with the Sixth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II."
4. На том же Совещании государства-участники решили, как это содержится в пункте 29 CCW/MSP/2003/3, "поручить проводить последующую работу под надзором назначенного Председателя Совещания государств - участников Конвенции, подлежащего проведению 18 и 19 ноября 2004 года в Женеве в увязке с шестой ежегодной Конференцией государств - участников пересмотренного Протокола II".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test