Käännösesimerkit
If the visor tested is considered to conform, the production conforms.
Если испытываемый смотровой козырек считается соответствующим установленным требованиям, то и производство считается соответствующим установленным требованиям.
If the second helmet tested is considered to conform, the production conforms.
Если второй испытываемый шлем считается соответствующим установленным требованиям, то и производство считается соответствующим установленным требованиям.
If the second visor tested is considered to conform, the production conforms.
Если второй испытываемый смотровой козырек считается соответствующим установленным требованиям, то и производство считается соответствующим установленным требованиям.
Normal control: If the helmet tested is considered to conform, the production conforms.
Если испытываемый шлем считается соответствующим установленным требованиям, то и производство считается соответствующим установленным требованиям.
Replace "which conform to model" by "conforming to model";
Вместо "образца" читать ", которые соответствуют образцу".
- At construction stage conformation of conformity is performed via:
− На стадии строительства подтверждение соответствия осуществляется посредством:
- tolerance (Conforms or not to
- допуски (соответствуют или нет
And the contradiction between this thesis (which alone conforms with science) and the basis of his philosophy remains naked and obvious.
И противоречие между этим тезисом (единственно соответствующим науке) и исходным пунктом его философии осталось обнаженным, бросающимся в глаза.
(f) Conform to the principle of proportionality;
f) соответствовать принципу соразмерности;
The law shall be in conformity with the Constitution and confirmed international agreements, and other regulations shall be in conformity with the Constitution and law.
Закон должен соответствовать Конституции и ратифицированным международным соглашениям, а другие подзаконные акты должны соответствовать Конституции и праву.
The equipment shall conform to:
Транспортное средство должно соответствовать следующей формуле:
• Be in conformity with the Charter of the United Nations;
* соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций;
The tribunal held that the coins conformed to the samples.
Суд установил, что монеты соответствовали образцам.
Payments under the contract were in conformity with with the terms of that contract.
Выплаты по контракту соответствовали его условиям.
Must conform to all size classifications specified.
- должны соответствовать всем установленным калибрам.
A formulation of that nature was in conformity with the provisions of the Statute.
Формулировка такого рода будет соответствовать положениям Статута.
All laws must be in conformity with the Constitution.
Все нормативные акты должны соответствовать положениям Конституции.
It shall conform to the paragraph 9.1.2.2.3 below.
Свидетельство должно соответствовать нижеследующему пункту 9.1.2.2.3.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test