Käännös "is arguments are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We find neither of these arguments convincing.
Мы не считаем убедительным ни один из этих аргументов.
37. Undoubtedly, there is some truth in these arguments.
37. Разумеется, в этих аргументах есть определенная доля правды.
have shown some sympathy for this argument.
национальные суды относились к этому аргументу с некоторым пониманием.
217. I recognize both the force and the importance of these arguments.
217. Я признаю как силу, так и весомость этих аргументов.
In the Special Rapporteur’s view, this argument is difficult to accept.
По мнению Специального докладчика, с этим аргументом согласиться трудно.
These arguments were based on the model and precedent of the Multilateral Fund.
В основе этих аргументов лежали модель и прецедент Многостороннего фонда.
The Committee notes that the complainant has not challenged any of these arguments in his comments.
Комитет отмечает, что в своих замечаниях заявитель не опроверг ни один из этих аргументов.
14. Based on these arguments, SPEs meet the residence demands of the SNA.
14. Если исходить из этих аргументов, то СЮЛ отвечают определению резидентства, данному в СНС.
203. These arguments have been challenged and are certainly not all of equal validity.
203. В отношении этих аргументов, которые, разумеется, различаются по своей весомости, были высказаны возражения.
Those arguments were partly solid and partly sophistical.
Эти аргументы и соображения были отчасти основательны и отчасти ложны.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
but the general's arguments were conclusive, and founded upon obvious facts.
но аргументы генерала были чрезвычайно значительны, основывались на осязаемых фактах.
He was trying to marshal his arguments for proving that he did not now constitute a mental health hazard himself.
Он попытался привести сам себе аргументы в пользу того, что его собственная персона не представляет собой угрозу психическому здоровью.
So—after many tantrums, after arguments that shook Harry’s bedroom floor, and many tears from Aunt Petunia—the new regime had begun.
И вот — после многих скандалов, где в ход шли такие веские аргументы, что от них дрожал пол в спальне у Гарри, и потоков слез, пролитых тетей Петуньей, — был объявлен новый режим.
When I counter the most rabid anti-authoritarians with these arguments, they only answer they can give me is the following: Oh, that's true, except that here it is not a question of authority with which we vest our delegates, but of a commission!
…«Если я выдвигаю эти аргументы — пишет Энгельс — против самых отчаянных антиавторитаристов, то они могут дать мне лишь следующий ответ: «Да! это правда, но дело идет здесь не об авторитете, которым мы наделяем наших делегатов, а об известном поручении».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test