Käännösesimerkit
For our part, we wish to see it as a happy coincidence that could be a sign of the times.
Со своей стороны, нам хотелось бы считать это счастливой случайностью, которая могла бы стать знамением времени.
It is therefore a happy coincidence that, closely following upon the fiftieth anniversary of the United Nations, the silver jubilee of the independence of Bangladesh is being celebrated by its people.
Поэтому то, что сразу же после пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций народ Бангладеш отмечает серебряный юбилей независимости своей страны,- это счастливое совпадение.
I would also like to mention, in particular, that this is a happy day for Algeria because, in addition to such a development, today we have just launched, in cooperation with India, a new satellite in the context of South-South cooperation.
Я также хотел бы упомянуть, в особенности, что для Алжира это счастливый день, потому что вдобавок к такому развитию событий сегодня мы только что запустили в сотрудничестве с Индией новый спутник в контексте сотрудничества Юг-Юг.
Without happy and harmonious families, it is impossible to maintain a happy and harmonious society.
Без счастливых и гармоничных семей невозможно поддерживать счастливое и гармоничное общество.
If an individual member is happy and free, society as a whole will be happy and free.
Если какойлибо человек счастлив и свободен, то счастливым и свободным будет все общество.
Not all delegations are happy with this, but there is no other solution.
Не все делегации счастливы этим, но иного рецепта нет.
I believe today is indeed a happy day for this Assembly.
Я считаю, что сегодня у Генеральной Ассамблеи счастливый день.
We were poor and happy -- the sort of happiness felt when a person as is turning desert into garden.
Мы были бедны, но счастливы -- такое счастье человек испытывает, когда превращает пустыню в цветущий сад.
I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik.
Я полагаю, что сегодня счастливый день для г-жи Садик.
`Hamilton Ricard the demolisher' ... `Is he happy to be Chocoan and black? ...
"Амильтон Рикард - разрушитель"... "Вы счастливы быть из чоко и быть негром?..
We are happy with the progress achieved thus far in Mozambique.
Мы счастливы тем прогрессом, который до настоящего момента достигнут в Мозамбике.
But I long for you to be happy. ARE you happy?
мне ужасно бы желалось, чтобы вы были счастливы. Счастливы ли вы?
If only you are happy, then we shall be happy.
Был бы только ты счастлив, и мы будем счастливы.
why is not everybody as happy?
Почему все другие не могут быть так же счастливы?!
So long as these beloved beings of ours are happy.
Только бы эти возлюбленные существа наши были счастливы.
"And how do you know that I am 'so happy'?
– А почему вы знаете, что я «такой счастливый»?
"It is better to be unhappy and know the worst, than to be happy in a fool's paradise!
– Лучше быть несчастным, но знать, чем счастливым и жить… в дураках.
Now that everything's over and done with, and we're all happy again, I can tell you.
Теперь, как уже всё прошло и кончилось и все мы опять счастливы, — можно рассказать.
She took it, blushing with delight, and wished him "a happy life from that day forward."
она вспыхнула от удовольствия и пожелала ему «счастливой жизни с этого самого дня».
They were a happy bunch of boys who were developing things, and they were terrifically excited about it.
Счастливые они были ребята — выдумывали всякие штуки и страшно им радовались.
You say you have been happy, and that proves you have lived, not less, but more than other people.
– Коли говорите, что были счастливы, стало быть, жили не меньше, а больше;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test