Käännös "into whose" venäjän
Käännösesimerkit
Non-Fijians and non-Rotumans whose income does not exceed the limits in the Act;
- лица, не являющиеся фиджийцами и ротуманцами, чей доход не превышает предел, установленный в Законе;
Maximum benefits are available to families whose income is equal to, or less than, $725 per month.
Пособия в максимальных размерах выплачиваются семьям, чей доход не превышает 725 долл. в месяц.
Mr James A. Rose III, whose term shall begin and end on those same dates.
г-н Джеймс А. Роуз-третий, чей срок полномочий начнется и закончится в те же даты.
He was also astute to deceive all those in whose custody he was placed about his suicidal intentions.
При этом он был хитер и сумел скрыть свои намерения покончить жизнь самоубийством от всех тех, под чей надзор он был помещен".
People with high earnings are obliged to pay more tax than those whose income is lower.
Тем самым лица с более высоким доходом обязаны платить более высокие налоги по сравнению с теми, чей доход ниже.
“And ma-a-ay I ask on what account, ma'am,” the supply man began, “that is, on whose noble account... you have just been so good as to...but, no! Nonsense!
— А па-а-азвольте спросить, это вы насчет чего-с, — начал провиантский, — то есть на чей… благородный счет… вы изволили сейчас… А впрочем, не надо!
Ford beckoned to Prosser who sadly, awkwardly, sat down in the mud. He felt that his whole life was some kind of dream and he sometimes wondered whose it was and whether they were enjoying it.
Форд поманил Проссера, и тот печально, неловко уселся в грязи с единственным ощущением, что вся его жизнь – это сон. Правда, непонятно чей, и непонятно, нравится ли он тому, кто его смотрит.
Consignor means the merchant by whom, in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods has been concluded with a carrier or any party by whom, in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage (Synonyms: Shipper, Sender).
Грузоотправитель - это торговец, которым, от имени которого или от лица которого заключен договор перевозки груза с перевозчиком, либо другая сторона, которая, от имени которой или от лица которой груз фактически передан перевозчику в соответствии с договором перевозки (синоним: отправитель).
The merchant (person) by whom, in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods has been concluded with a carrier or any party by whom, in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage. (Source: COMPRIS WP8 Standardisation)
Торговец (лицо), которым, от имени которого или от лица которого заключен договор перевозки груза с перевозчиком, либо другая сторона, которая, от имени которой или от лица которой груз фактически передан перевозчику в соответствии с договором перевозки. (Источник: WP.8 проекта КОМПРИС, Стандартизация)
Not to grant an authorisation to a PMSC whose weapons are acquired unlawfully or whose use is prohibited by international law.
36. Отказ в выдаче разрешения ЧВОК, оружие которой было получено незаконно или применение которого запрещается международным правом.
It is an occupied territory in whose well-being all States have an interest and whose welfare all States are required to promote.
Она представляет собой оккупированную территорию, в благосостоянии которой заинтересованы все государства и благополучию которой все государства должны оказывать содействие.
A mere memory, sapping the life out of the girl into whose hands it had fallen?
Воспоминание высасывает жизнь из девочки, в руки которой оно попало?
We then take various pieces of iron, whose weight has been determined beforehand.
Мы берем поэтому несколько кусков железа, вес которых заранее определен.
That country, however, in whose cargoes there is the greatest proportion of native, and the least of foreign goods, will always be the principal gainer.
Но всегда больше выгадывает та страна, в грузах которой больше отечественных продуктов и меньше иностранных.
A trade which is forced by means of bounties and monopolies may be and commonly is disadvantageous to the country in whose favour it is meant to be established, as I shall endeavour to show hereafter.
Торговля, которая создается посредством премий и монополий, может быть и обычно бывает невыгодной для той страны, в интересах которой это делается, как я и постараюсь показать в дальнейшем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test