Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Their theory was as follows: humanitarian law has its roots in "consciousness of the world", also called "public consciousness" or, more specifically, "consciousness of identity", as defined by Ludwig Feuerbach, the German philosopher who wrote:
Вот их теория: гуманитарное право уходит своими корнями в "мировое сознание", называемое также "общественным сознанием", или, говоря точнее, в "сознание личности", как его определяет Людвиг Фейербах.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
В коре головного мозга, где материя преобразуется в сознание.
Sensation, thought, consciousness are the supreme product of matter organised in a particular way.
Ощущение, мысль, сознание есть высший продукт особым образом организованной материи.
as capital personified and endowed with consciousness and a will.
как олицетворенный, одаренный волей и сознанием капитал.
An object cannot exist independently of our consciousness.
Вещь не может существовать независимо от нашего сознания;
He writes: “If Plekhanov’s thesis that ‘consciousness is an internal [?
«Если тезису Плеханова, — пишет он, — «сознание есть внутреннее (?
Now all these questions flared up at once in her consciousness.
Теперь все эти вопросы разом вспыхнули в ее сознании.
One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart.
Новость засела в его сознании, как парализующая стрела.
He sensed it, the race consciousness that he could not escape.
Он уже чувствовал его – то сознание расы, от которого он никуда не мог уйти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test