Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(d) Judges must not recuse themselves on insubstantial grounds.
d) судьи не должны заявлять самоотвод по несущественным основаниям.
The internal investigation conducted by the IDF (see paras. 191-194) is too insubstantial to alter the decision of the Committee.
Внутреннее расследование, проведенное ЦАХАЛ (пункты 191 - 194), является слишком несущественным для того, чтобы изменить решение Комитета.
However, the light approach that we heard posited today would in fact be so light that it could be completely insubstantial.
Однако облегченный подход, который, как мы слышали, постулировался сегодня, был бы, в сущности, настолько легок, что он мог бы оказаться совершенно несущественным.
Furthermore, what the Israeli representative said abut the Palestinian situation is incorrect as if the Israeli violations of the agreement were insubstantial and unimportant.
Кроме того, то, что израильский представитель говорил о палестинской ситуации, неверно; как будто бы совершаемые Израилем нарушения соглашения неважны и несущественны.
My delegation will therefore not be a party to admitting of any variations, however slight, insignificant or insubstantial they may be, of the state of being a member.
Поэтому моя делегация не согласится ни на какие вариации в отношении членского статуса, какими бы небольшими, незначительными или несущественными они ни казались.
The internal investigation conducted by the IDF (see paras. 191-194) is too insubstantial and unsourced to alter the decision of the Committee on this subject.
Внутреннее расследование, проведенное ЦАХАЛ (см. пункты 191 - 194), является слишком несущественным и необоснованным для того, чтобы изменить решение Комитета по этому вопросу.
Rather, in this section the Commission proposes to explain why two of the more prominent theories are in its judgment insubstantial, and how it proposes to approach the more substantial ones.
Вместо этого в настоящем разделе Комиссия попытается объяснить, в чем заключается, по ее мнению, несущественность двух из наиболее известных теорий и как она предполагает подходить к более существенным из них.
The Government would like to draw the Committee's attention to the number of studies already conducted that showed that the reasons for the relatively low level of naturalization is the lack of motivation based on the insubstantial differences in rights between citizens and non-citizens.
Правительство хотело бы обратить внимание Комитета на целый ряд проведенных исследований, которые свидетельствуют о том, что причинами относительно низкого процента натурализации является отсутствие мотивации, обоснованной несущественными различиями в правах граждан и неграждан.
Mr. SHAHI agreed with Mr. Aboul-Nasr that the Sub-Commission's resolution was insubstantial, but suggested that the Committee should be guided by Mr. Valencia Rodríguez as to whether it should bring its position on compensation to the attention of the drafting committees.
Г-н ШАХИ соглашается с г-ном Абул-Насром в том, что резолюция Подкомиссии является несущественной, и предлагает, чтобы г-н Валенсия Родригес сориентировал Комитет в вопросе, стоит или нет Комитету представлять свою позицию по компенсации вниманию редакционных комитетов.
Bill HR 4225, introduced recently by United States Congressman Lamar Smith (Republican, Texas) and co-sponsored by well-known anti-Cuba legislators, seeks to amend Section 211, through insubstantial changes, to conform to the recommendations of the Appellate Body of the World Trade Organization and keep it in force.
Законопроект палаты представителей № 4225, представленный недавно членом конгресса Ламаром Смитом (республиканец от Техаса) при поддержке известных антикубинских законодателей, направлен на то, чтобы путем внесения несущественных изменений привести раздел 211 в соответствие с рекомендацией Апелляционной комиссии ВТО и сохранить его в силе.
Well, this fracture is shallow, and insubstantial, suggesting it is not cause of death.
Её структура не глубокая и несущественная, полагаю, это не является причиной смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test