Käännös "instrumentation" venäjän
Instrumentation
substantiivi
Käännösesimerkit
Instrument engineering and operation of instruments and apparatus
приборостроение и эксплуатация приборов и аппаратов
workers in mechanical engineering and instrument-making;
работников машиностроения и приборостроения;
A number of applications derived from space technology had influenced areas such as biomedical instrumentation, cardiology, surgery and medical imagery.
Целый ряд практических применений, основанных на космической технике, оказал влияние на такие области, как биомедицинское приборостроение, кардиология, хирургия и получение изображений в медицинских целях.
85. In most transition economies employment in the engineering industries (electrical machinery, transport equipment, precision instruments and some other knowledge-intensive industries) declined.
85. В большинстве стран с переходной экономикой занятость в отраслях машиностроения (электромашиностроении, транспортном машиностроении, точном приборостроении и некоторых других наукоемких отраслях) сократилась.
For example, in mechanical engineering, metalworking and instrument-making, men are predominantly employed as highly skilled manual workers who use machines and mechanisms (machine operators, adjusters, engineers and repairmen).
Например, в машиностроении и металлообработке, в приборостроении мужчины заняты преимущественно высококвалифицированным ручным трудом с применением машин и механизмов (станочники, наладчики, машинисты, ремонтники и т.п.).
We must achieve a new standard of high technology and competitive production in heavy engineering and instrument making, the output of energy equipment, information and communications technology and non-ferrous and powder metallurgy.
Мы должны вывести на новый уровень высокотехнологическое конкурентоспособное производство в тяжелом машиностроении и приборостроении, производстве энергетического оборудования, средств информатики и связи, цветной и порошковой металлургии.
764. The DST has initiated multi institutional programmes in emerging areas of technology; such as instrument development, advanced materials, critical technology, sugar technology, fly ash utilization and advanced composites.
764. Департамент науки и техники осуществляет межотраслевые программы в таких перспективных технологических областях, как приборостроение, современные материалы, важнейшие технологии, процесс производства сахара, использование зольной пыли и современные композитные материалы.
To achieve those goals, new design and qualification methods for small spacecraft should be demonstrated using commercial and performance-based specifications, integration of small instrumentation technology into the satellite bus design and end-to-end product development and flight verification.
Для достижения этих целей планируется продемонстрировать возможности новых методов конструирования и аттестации малоразмерных космических аппаратов на основе использования коммерческих и эксплуатационных спецификаций, использование в конструкции спутника-носителя технологии малого приборостроения и весь комплекс работ, начиная от стадии разработки изделия и кончая его полетными испытаниями.
As regards the use of nuclear energy, I am pleased to inform this gathering that Ethiopia is engaged in a number of national and regional projects applying nuclear techniques with the aim of addressing various socio-economic development problems in the areas of agriculture, human health, water resource management, energy planning, non-destructive testing, nuclear instrumentation and radiation protection.
Что касается использования ядерной энергии, то хотел бы сообщить присутствующим о том, что Эфиопия занимается осуществлением целого ряда национальных и региональных проектов, применяя ядерные технологии для решения различных социально-экономических задач развития в сферах сельского хозяйства, здравоохранения, рационального использования водных ресурсов, энергетического планирования, неразрушительного контроля, ядерного приборостроения и радиационной защиты.
For example, the automobile industry (requiring parts and components constituting 70 per cent or more of final sale value); the machinery and precision instruments involving primarily assembly activities (50 per cent or more); consumer engineering electrical and electronics industry (40 to 50 per cent); the construction industry; hotel services; the consumables of large capital-intensive projects (both during construction and when in operation); and government procurement.
Например, автомобильная промышленность (для которой требуются узлы и компоненты, составляющие по стоимости 70% и более от конечной продажной цены); машиностроение и приборостроение, главным образом на уровне сборочных производств (50% или более); производство потребительских товаров в электротехнической и электронной промышленности (40-50%); строительство; гостиничное хозяйство; потребляемые материалы в рамках крупных капиталоемких проектов (в период как строительства, так и эксплуатации); и государственные закупки.
Implementing international instruments
Осуществление международных документов
A. Implementation of international instruments
A. Осуществление международных договоров
Implementation of existing instruments
Осуществление существующих нормативных актов
of human rights instruments
осуществление документов по правам человека
Implementation of policy instruments:
3.1.3 осуществление политических инструментов:
Review of effectiveness of instrument
Обзор эффективности осуществления документа
3. Policies and instruments
3. Политика и средства ее осуществления
implementation of human rights instruments
осуществление документов по правам
Policy implementation and instruments
3. Осуществление политики и инструменты политики
Promotion of legal instruments:
Содействие принятию и осуществлению правовых документов:
Have I ever been anything but an instrument to fulfill your destiny?
Я всегда бьiла всего лишь инструментом для осуществления твоей судьбьi.
оснащение инструментами
substantiivi
We need an authoritative body, equipped with instruments, that is the impartial reflection of everyone and is dedicated, above all, to issues of development assistance.
Нам нужен авторитетный орган, оснащенный инструментами, который был бы беспристрастным отражением всех и посвящен, прежде всего, вопросам оказания помощи в целях развития.
The provisions of these instruments pertaining to elections are:
Порядок проведения выборов рассматривается в следующих положениях этих договоров:
(f) Role of economic instruments in integrated environmental and sectoral policies;
f) роль экономических средств в проведении комплексной экологической и секторальной политики;
2. How have PPPs been instrumental in making changes in Asia?
2. Какую роль играет ПГЧС в проведении реформ в Азии?
оборудование с инструментами
substantiivi
Medical equipment and instruments - US$18,193,258 /
b) Медицинское оборудование и инструменты - 18 193 258 долл. США121
Gaza's health-care system also suffers from a severe lack of adequate equipment and instruments.
Система здравоохранения Газы также серьезно страдает от острой нехватки необходимого оборудования и инструментов.
Equipment and instruments making it possible to carry out the detailed disassembly of types of small arms and light weapons are used in the stripping process.
При проведении разделки используется оборудование и инструмент, позволяющий выполнять детальную разборку образцов ЛСО.
In addition, other equipment and instruments, as well as expert services, were provided by China, Japan and France through the WMO Voluntary Cooperation Programme.
Кроме того, Китай, Япония и Франция через добровольную программу сотрудничества ВМО предоставили другое оборудование и инструменты, а также услуги экспертов.
The World Meteorological Organization (WMO) has been providing support to projects, meteorological equipment and instruments as well as co-sponsoring meteorological conferences.
Всемирная метеорологическая организация (ВМО) оказывает содействие Кубе в осуществлении проектов, в закупках метеорологического оборудования и инструментов, а также помогает в организации метеорологических конференций.
MoH seeks compensation for the loss of and damage to a variety of sophisticated medical equipment and instruments, including supplies and medical assets, and the cost of repairs to damaged equipment. /
503. МЗ испрашивает компенсацию потерь и повреждений различных видов сложного медицинского оборудования и инструментов, включая принадлежности и медицинские материалы, а также расходы на ремонт поврежденного оборудования122.
Repair equipment and instrumentation were delivered by the Progress M-35 transport craft to the station for the purpose of connecting the power supply system of the Spektr module to the station’s general power supply system.
Грузовой корабль "Прогресс М-35" доставил на борт станции ремонтное оборудование и инструмент для обеспечения подключения СЭП модуля "Спектр" в общую систему энергопитания станции.
KOSC states that it had been awarded two contracts in March 1990 by Kuwait Oil Company ("KOC") for the supply of oil field equipment and instruments with an aggregate value of KWD 3,446,066.
293. "КОСК" сообщает, что в марте 1990 года "Кувейт ойл компани" ("КОК") присудила ей контракт на поставку нефтепромысловых оборудования и инструментов на общую сумму 3 446 066 кувейтских динаров.
Challenges of health service delivery, physical infrastructure of health facilities, adequate supply of health equipment and instruments; availability of drugs and inadequate supply of trained human resources in the health sector remain major challenges.
Еще предстоит решать такие серьезные задачи, как обеспечение населения медицинским обслуживанием, физическая инфраструктура медицинских учреждений, их адекватное обеспечение медицинским оборудованием и инструментами; снабжение медицинскими лекарствами и нехватка медицинских кадров.
Noting that Norway had not yet enacted legislation regarding the manufacture and export of equipment or instruments that could be used in torture or other ill-treatment, he asked whether the Government was taking any measures in that regard.
17. Отмечая, что Норвегия ещё не приняла законодательства, регулирующего производство и экспорт оборудования и инструментов, которые могут использоваться для пыток или жестокого обращения, г-н Мариньо Менендес спрашивает, принимает ли правительство какие-либо меры на этот счет.
пользование приборами
substantiivi
(a) Training on GNSS instrumentation: positioning, navigation and timing, for either applications or research, requiring continuous data recording.
a) обучение пользованию приборами ГНСС: позиционирование, навигация и определение временных параметров для целей прикладного использования или научных исследований, требующих непрерывной записи данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test