Käännös "informed that" venäjän
Informed that
  • сообщил, что
Käännösesimerkit
сообщил, что
The Netherlands reported that appellants would not have been informed automatically, and Poland that they would not have been informed at all.
Нидерланды сообщили, что не предусмотрено обязательное информирование истцов, а Польша сообщила, что они не информируются во всех случаях.
The IRU informed that it had received similar information.
МСАТ сообщил о получении аналогичной информации.
However, I have been informed that, for internal administrative reasons, the Secretariat has not yet informed the presidency of the payment made.
Однако мне сообщили, что по внутренним административным причинам Секретариат еще не сообщил Председателю о том, что выплаты были произведены.
I was later on informed of his death.
Позднее мне сообщили о том, что он скончался.
He was informed that they had returned to their country of origin.
Ему сообщили о том, что они вернулись в свою страну.
The representative of Zimbabwe informed the Committee on the results of informal consultations.
Представитель Зимбабве сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций.
Kazakhstan informed that this recommendation was implemented.
23. Казахстан сообщил о выполнении этой рекомендации.
I have informed the Government of Lebanon of this decision.
Я сообщил правительству Ливана об этом решении.
The Rapporteur informed the Committee on the outcome of the informal consultations on this item.
Докладчик сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций по этому пункту.
Mladić informed UNPROFOR that Palić was dead.
Младич сообщил СООНО о смерти Палича.
I've just been informed that Jessie's defense attorney is gonna recall Mr. Provo to the stand.
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово.
I got information that she left town.
- Мне сообщили, что она покинула город.
We were not informed that anyone was coming.
Нам не сообщили, что будут посетители.
They've already been informed that you're safe.
Им уже сообщили, что ты в безопасности.
I've been informed that you have feelings.
Мне сообщили, что у тебя есть чувства.
Obviously, he's not been informed that we're here.
Наверное, ему не сообщили, что мы здесь?
I've just been informed that the incinerator's broken.
Мне только что сообщили, что печь неисправна.
Rebecca, I was just informed that your case against
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против
We have information that you might be transporting illegal goods.
Нам сообщили, что ты перевозишь нелегальные товары.
I have been informed that the President's condition continues to deteriorate.
Мне сообщили, что состояние президента продолжает ухудшаться.
"Finest specimens of human molars," he informed me.
– Настоящие человеческие зубы, – с готовностью сообщил он. – Отборные экземпляры.
It is with the greatest regret, therefore, that I must inform you that you do not fulfill our requirements.
С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете нашим требованиям.
“She’s seeing us all separately,” Neville informed them as they went to sit down next to him.
Рон и Гарри присели рядом с Невиллом. — Она вызывает по одному, — понуро сообщил тот.
“He was sure that somebody close to the Potters had been keeping You-Know-Who informed of their movements,”
— Не то чтобы подозревал, но ему сообщили, что кто-то из друзей Поттеров переметнулся на сторону Вы-Знаете-Кого и сообщает ему об их передвижениях.
Professor Flitwick’s lyin down, but he says he’ll be all righ’ in a jiffy, an’ Professor Slughorn says the Ministry’s bin informed.”
Профессор Флитвик еще лежит, но говорит, что враз поправится. А профессор Слизнорт сказал, что сообщил в Министерство.
Fudge has been criticized by some members of the International Federation of Warlocks for informing the Muggle Prime Minister of the crisis.
Некоторые члены Международной федерации колдунов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов.
and it was hardly likely that he had informed Nina Alexandrovna of certain events, of which we know, for the mere pleasure of giving her pain.
да и Нине Александровне вряд ли он сообщил какое-нибудь свое наблюдение, единственно для того только, чтобы «разорвать ей сердце».
“It is also my painful duty to inform you that the Inter House Quidditch Cup will not take place this year.” “What?” Harry gasped.
Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет. — Что? — ахнул Гарри.
“I saw no reason to trouble them with the information,” said Griphook smugly, and now Ted and Dean joined in Gornuk and Dirk’s laughter.
— Не видел причин обременять их этой информацией, — чопорно сообщил Крюкохват, и теперь уже Тед с Дином расхохотались вместе с Кровняком.
Baretti was informed that the weekly packet-boat from Lisbon brings, one week with another, more than fifty thousand pounds in gold to England.
Г-ну Баретти сообщили, что еженедельный почтовый пароход из Лиссабона привозит в Англию каждый раз более 50 тыс. золота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test