Käännös "ineligible to" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
After expiration of the term, the Ombudsman is ineligible for any other appointment in the United Nations.
После его истечения Омбудсмен не имеет права претендовать ни на какое назначение в Организации Объединенных Наций.
Therefore the Panel determines that this claimant is ineligible to participate in the late-claims programme.
Поэтому Группа делает вывод, что указанный заявитель не имеет права участвовать в программе для просроченных претензий.
The claim is ineligible for compensation because the claimant, or any entity through which it has acquired its rights, is ineligible to claim. (Paragraphs 16 to 18 above.)
Претензия не подлежит компенсации, так как заявитель или какое-либо образование, через которое он приобрел свои права, не имеет права на подачу претензии (пункты 16-18 выше).
This made the claimant ineligible to recover compensation in the late filed Lebanese claims programme.
Поэтому данный заявитель не имеет права претендовать на компенсацию по программе для поданных с опозданием претензий ливанских граждан.
Taiwan clearly was not in the category of sovereign States and therefore was ineligible for membership in the United Nations.
Тайвань, несомненно, не принадлежит к категории суверенных государств и по этой причине не имеет права на членство в Организации Объединенных Наций.
The claim is ineligible for compensation because the claimant, or any entity through which it has acquired its rights, is ineligible to claim. (Paragraphs 16 to 18 of the Second E/F Report.)
Претензия не подлежит компенсации, так как заявитель или какое-либо образование, через которое он приобрел свои права, не имеет права на подачу претензии (пункты 16-18 второго доклада "E/F").
If applicant/family assets are in excess of allowed limits they would be ineligible for SFI. The program is also income and needs tested.
Если стоимость имущества заявителя/его семьи превышает установленный предел, он не имеет права на получение помощи по линии ПФН.
The effect of such disqualification or ineligibility is that the organization cannot offer tax benefits to donors and is ineligible to receive grants from other registered charities, greatly diminishing both its credibility and financial viability.
Результатом такой дисквалификации или лишения права является то, что эта организация не может предоставлять налоговые льготы донорам и не имеет права получать субсидии от других зарегистрированных благотворительных организаций, что в значительной мере подрывает ее авторитет и финансовую жизнеспособность.
4. The Chairman of the Council of State shall be ineligible to contest the first Presidential and Parliamentary elections to be held pursuant to this Agreement.
4. Председатель Государственного совета не имеет права участвовать в первых президентских и парламентских выборах, которые должны состояться в соответствии с настоящим Соглашением.
The Panel, noting that the husband is not Palestinian and thus is ineligible to participate in this "late claims" programme, recommends no award of compensation for his losses.
Группа, отмечая, что ее супруг не является палестинцем и, следовательно, не имеет права участвовать в этой программе "просроченных претензий", рекомендует не присуждать компенсацию за эти потери.
We reject and label as unjust any discrimination or classification between developing countries, as this usually makes Gabon ineligible for much of the assistance it requires for its development.
Мы отвергаем и клеймим как несправедливость любую дискриминацию или попытки классификации развивающихся стран, потому что в соответствии с ними Габон оказывается неподходящим кандидатом для получения помощи, в которой он нуждается для развития.
Ineligible/non-qualified candidates are eliminated using agreed criteria; candidates are ranked using agreed criteria; candidates are interviewed, shortlisted; top-ranking candidate is recommended; shortlisted candidates are put on roster; line manager makes recommendation to the central review body.
Недопускаемые/неподходящие кандидаты исключаются на основе заранее согласованных критериев; кандидаты оцениваются на основе заранее согласованных критериев; кандидаты проходят собеседование, составляется короткий список; рекомендуется кандидат с наивысшими показателями; кандидаты из короткого списка заносятся в текущий список кандидатов; руководители подразделений выносят рекомендацию центральному наблюдательному органу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test