Käännös "in the right of" venäjän
In the right of
Käännösesimerkit
These concepts include: civil and political rights, such as the right to life, the right to freedom of expression and the right to political participation; social and economic rights, such as the right to services and the right to own property; and environmental rights, such as the right to clean water, the right to breathe clean air, and the right to protection of the environment and of public health;
Среди этих концепций можно, в частности, назвать гражданские и политические права (право на жизнь, право на свободу выражения мнений, право на участие в политической жизни), социальные и экономические права (право на получение услуг, право собственности) и экологические права (право на доступ к питьевой воде, право дышать чистым воздухом, право на охрану окружающей среды и на государственное здравоохранение);
In 1948, the Universal Declaration of Human Rights declared, among other rights, the right to life, the right to education and the right to work.
В 1948 году во Всеобщей декларации прав человека, наряду с другими правами, было провозглашено право на жизнь, право на образование и право на труд.
These programmes take into account the rights of young people, including the right to education — a right that should be guaranteed by the State — the right to work, the right to participate in national decision-making, the right to articulate aspirations and needs, the right to organize themselves, the right to marriage and the right to housing.
В этих программах учтены права молодых людей, в том числе право на образование - право, которое должно быть гарантировано государством, - право на работу, право на участие в процессе принятия государственных решений, право на выражение чаяний и нужд, право на самоорганизацию, право на брак и право на жилье.
These rights are grounded in the right to life, the right to the highest attainable standard of health, the right to decide the number and spacing of one's children, the right to privacy, the right to information and the right to equality and non-discrimination.
В основе этих прав лежит право на жизнь, право на наивысший достижимый уровень здоровья, право решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями, право на частную жизнь, право на информацию и право на равенство и недискриминацию.
Based on the Convention on the Rights of the Child, this patch requires an examination of human rights issues through six themes: the right to be me; the right to learn; the right to be happy; the right to live in peace; the right to be heard; and the right to work together.
Для получения этого знака отличия, в основу которого положена Конвенция о правах ребенка, требуется изучать вопросы прав человека по шести темам: право быть собой; право на обучение; право быть счастливым; право жить в мире; право быть услышанным и право на совместную работу.
Examples of human rights (the right to life, the right to equality and non-discrimination, the right to human dignity and the prohibition of torture, the right to freedom of belief, the right to freedom of opinion and speech, the right to education, women's rights, rights of the child, political rights and duties)
примеры прав человека: право на жизнь, равенство и недискриминацию, человеческое достоинство и запрещение пыток, свобода убеждений, свобода мнений и их свободное выражение, право на образование, права женщин, права ребенка, политические права, обязанности;
The Constitution guarantees many rights, including the right to life, the right to be free from torture, freedom of thought and expression, the right to health, the right to education and the right to housing.
В Конституции гарантируются многие права, в частности право на жизнь, право не подвергаться пыткам, свобода мысли и выражения мнений, право на охрану здоровья, право на образование и право на жилище.
EJ expressed the concern that this would result in the direct violation of many of the human rights guaranteed by Tuvalu under international law, including the right to life, the right to health, the right to be free from hunger, the right to water, the right to a healthy environment, the right to an adequate standard of living, the right to means of subsistence, the right to property, the right to culture and traditional knowledge, the rights of indigenous peoples, the right to be free from discrimination, the right to self-determination, and the right to resettlement under humanitarian law.
СЗ выразила обеспокоенность в связи с тем, что все это приведет к прямому нарушению многих прав человека, гарантируемых в Тувалу согласно нормам международного права, включая право на жизнь, право на здоровье, право на свободу от голода, право на воду, право на здоровую окружающую среду, право на достаточный жизненный уровень, право на средства к существованию, право на собственность, право на культуру и традиционные знания, права коренных народов, право не подвергаться дискриминации, право на самоопределение и право на переселение согласно нормам гуманитарного права95.
o Socio-political Rights, the Right of Dignity, the Right to Existence and Inviolability constitute Basic Human Rights
○ Общественно-политическое право, право на достоинство, право на выживание и право на неприкосновенность входят в круг основных прав человека.
Examples of the rights that are pertinent in the event of a disaster include the right to life, the right to food, the right to health and medical services, the right to the supply of water, the right to adequate housing, clothing and sanitation, and the right not to be discriminated against.
Примерами прав, которые актуальны в случае бедствия, являются право на жизнь, право на питание, право на здоровье и медицинское обслуживание, право на водоснабжение, право на достаточное жилище, одежду и санитарные услуги и право на недискриминацию.
You see, you have to believe in the rights of women.
Понимаешь, мы должны верить в права женщин.
but Glorfindel, I think, is right.
но, по-моему, Всеславур совершенно прав.
The schoolteacher asks, “Which one of us is right?”
— Так кто же из нас прав? — спросила учительница.
 You're right, there was something in him—but why? Why?”
Ты прав, в нем что-то было, — но почему? Почему?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test