Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
sessions, the special session and the substantive session . 107
ной сессии и основной сессии . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
For resumed organizational session for and first substantive session read substantive session.
Вместо <<возобновленной организационной сессии и первой основной сессии>> читать <<основной сессии>>.
Closure of the Session: Adoption of the report of the Session
Закрытие сессии: Утверждение доклада о работе сессии
It was allowed to expire with the end of the session of Parliament which followed the 25th March 1781.
Премия не была возобновлена и перестала выдаваться в конце сессии парламента 25 марта 1781 г.
Both these bounties continued without any variation, at the same rate, till they were severally allowed to expire; that upon hemp on the 1st of January 1741, and that upon masting-timber at the end of the session of Parliament immediately following the 24th June 1781.
Эти премии сохранялись без всяких изменений в тех же размерах, пока не истек установленный для них срок: премия для пеньки — 1 января 1741 г., премия для мачтового леса — по окончании парламентской сессии, открывшейся вслед за 24 июня 1781 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test