Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Identity cards were found in their pockets.
В их карманах были найдены карточки, удостоверяющие их личность.
He had the teeth in his pocket and showed them to us.
Эти зубы он держал в кармане и показал их нам.
ix) it shall be fitted with a whistle held in a pocket at the request of the Administration;
ix) быть снабжены находящимся в кармане свистком по усмотрению Администрации;
Growth radiates smoothly from more intensive use in urban centres to rural areas without pockets of vacant land or with poorly utilized land in between such pockets.
Равномерный рост обеспечивается за счет более интенсивного использования земли и в городских центрах, и в сельской местности без "карманов" неиспользуемых земель или без ненадлежащим образом используемых участков земли между такими "карманами".
These weapons are not aspirin tablets which a person can hide in his pocket.
Это оружие не таблетка аспирина, которую можно было бы спрятать в кармане.
The authorities claimed to have found five grams of heroin in his pocket.
Власти утверждали, что у него в кармане было найдено 5 грамм героина.
A number of other Palestinian villages have also become isolated pockets.
Несколько других палестинских деревень также стали изолированными "карманами".
I have a copy of it in my pocket -- it refers specifically to the 2006 substantive session.
Одна из ее копий у меня в кармане: она касается непосредственно основной сессии 2006 года.
Press kits. One colour for cover. Two pockets inside, document holder style.
Комплекты для прессы с одноцветной обложкой и двумя внутренними карманами, типа папки для документов.
Because money in pocket was not for Miyagi dream.
Потому что деньги в кармане были не на мечту Мияги.
Air - seems to be in pockets... ranging from 1500 degrees down to 200.
Воздух - по всей видимости в карманах ... От 816 градусов до 93.
Look for baseball hats, hands in pockets... anyone whose agenda does not fit their surroundings.
Ищите людей в бейсболках, с руками в карманах... кого угодно, чьё поведение не вписывается в окружающую обстановку.
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability.
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость.
His hand was on a revolver in his pocket every minute he was in the house----
У него был заряженный револьвер в кармане.
Are you trying to tell yourself you’ve got some rope in your pocket?
У тебя что, веревка в кармане и ты сам себя распекаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test