Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Iraheta drove straight at the officers, who had no alternative but to open fire.
Ираета направил свой грузовик на сотрудников полиции, у которых не оставалось иного пути, как открыть огонь.
In the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening.
Вечером 27 февраля они выехали на машине из Киева и находились в пути до следующего вечера.
Near Malanje, two tractors with 7 people drove on MOTAPMs on their way to their agriculture fields.
неподалеку от Маландже 7 человек на двух тракторах наехали на НППМ по пути к своим сельскохозяйственным угодьям.
We drove in cars from Geneina until we had covered half the distance, then we continued our advance on foot.
Половину пути из Эль-Генейны мы преодолели на машинах, дальше пошли пешком.
Secondly, a good understanding of national positions, coupled with sensitivity for the concerns that drove them and a desire to find ways to accommodate them, were all needed in order to aspire to a universal instrument.
Во-вторых, глубокое понимание национальных позиций в сочетании с осознанием озабоченности, которая лежит в их основе, и желание найти пути для учета такой озабоченности крайне необходимы для достижения успеха в разработке универсального документа.
After preparations for the suicide attack were finalized, Okiyo drove a 4x4 car to the base and convinced soldiers manning several checkpoints along the way that he was following his family that had earlier fled to Jowhar.
После того как подготовка к этой акции смертника была завершена, Окийо въехал на вездеходе на базу и убедил солдат на нескольких контрольно-пропускных пунктах на его пути, что он догоняет свою семью, которая еще раньше бежала в Джоухар.
And it obstructed in every way the activities of the neutral nations inspection teams which had been sent to Inchon, Taegu, Kangrung, Pusan and Kunsan, ports of entry, under paragraph 43 of the Armistice Agreement and drove them out of the areas by force.
Кроме того, они создавали всевозможные препятствия на пути работы инспекционных групп нейтральных стран, которые были направлены в Инчхон, Тэгу, Кангён, Пусан и Кунсан, являющиеся портами ввоза в соответствии с пунктом 43 Соглашения о перемирии, и с применением силы вынудили их покинуть эти районы.
Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села.
He drove them into the middle of a forest, got out, looked around, shook his head, got back in the car, and off they went again.
Дядя Вернон завез их в чащу леса, вылез из машины, огляделся, потряс головой, сел обратно, и они снова двинулись в путь.
They then drove to a sugar cane field, where they tried to abuse her.
Затем они поехали на поле сахарного тростника, где они попытались надругаться над ней.
The convoy left Nejmeh Square and drove along Ahdab Street and on to Fosh Street.
С площади Неджме колонна выехала на улицу Ахдаб, а затем поехала по улице Фош.
Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them.
Затем во второй половине дня они расстались с третьим членом компании и поехали к дому автору сообщения, и автор присоединился к ним.
44. At 1440 hours, four armed men stole a van in the town of Busra al-Sham and drove off in it in the direction of the village of Ma‛raba.
44. В 14 ч. 40 м. четверо вооруженных лиц похитили фургон в городе Бусра-эш-Шам и поехали на нем в направлении села Мараба.
She added that they subsequently drove to a beach; there, the author allegedly threw the murder weapon, a cutlass, into the sea and hid a pair of trousers which belonged to the deceased in nearby bushes.
Она также сообщила, что впоследствии они поехали на пляж; там автор, как утверждается, выбросил орудие убийства - мотыгу - в море, а брюки, принадлежавшие убитому, спрятал в кустах неподалеку.
In the evening, they drove to a snack bar in San Juan, where the author and his co-defendant bought some drinks; this was apparently corroborated by the cashier of the snack bar.
Вечером они поехали на машине в одну из закусочных в Сан-Хуане, где автор и другой обвиняемый по делу выпили несколько коктейлей; это, по всей видимости, подтверждает и кассир закусочной.
2.5 L.S. further testified that afterwards, all three drove to the beach, where the author's co-defendant threw the murder weapon into the sea and hid a pair of trousers belonging to the deceased in nearby bushes.
2.5 Согласно показаниям Л.С., после этого все трое поехали на пляж, где соответчик автора выбросил орудие убийства в море и спрятал брюки жертвы неподалеку в кустах.
The two vehicles which were transporting the inspectors were travelling in the direction of the traffic when they drove over the flower beds on the median strip onto the other side of the highway with traffic going in the opposite direction, arousing the anger and disapproval of students and passers-by.
Два автомобиля, в которых находились инспектора, пересекли центральную разделительную полосу, чтобы выехать на другую дорогу, и поехали по полосе встречного движения, что вызвало гневную и неодобрительную реакцию со стороны студентов и прохожих.
Then we took the trunk and put it in my wagon, and he drove off his way and I drove mine.
Потом мы взяли сундук, перетащили его ко мне на тележку, и Том поехал в одну сторону, а я в другую.
Let’s go over there.” I drove him over to the bar and we went in.
Поехали туда. Я отвез его к бару, мы вошли внутрь, и Джон вдруг говорит:
We drove off way up high on a road which ended near the edge of a cliff overlooking the sea.
Мы поехали по дороге, которая уперлась в обрыв над морем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test