Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
119. Conversely, it is argued that:
119. Аргументы в пользу обратного сводятся к следующему:
Amerasinghe, while approving the "nature of the claim" test, argues that:
Амерасингхе, поддерживая критерий <<характера требования>>, выдвигает следующий аргумент:
5.1 In his comments, the author argues for the admissibility of the communication.
5.1 В своих замечаниях автор приводит аргументы в обоснование приемлемости его сообщения.
And, it is argued, the Security Council should have a role in all of these.
И выдвигаются аргументы в пользу того, чтобы Совет Безопасности играл свою роль в решении всех этих вопросов.
Furthermore, it is argued that the government counterparts of the chiefs of area are at the ministerial level.
Кроме того, выдвигается аргумент о том, что представители правительства занимают аналогичные должности на уровне министров.
It also argues in favour of ensuring more equitable access to land.
Кроме того, в нем приводятся аргументы в пользу обеспечения более справедливого доступа к земельным ресурсам.
Interesting discussions followed arguing in favour or against the establishment of a specific mandate.
После того, как были высказаны аргументы в пользу и против утверждения специального мандата, последовала интересная дискуссия.
Indeed, the draft resolution before us argues in favour of nuclear disarmament.
По сути дела в находящемся у нас на рассмотрении проекте резолюции содержатся аргументы в пользу ядерного разоружения.
For this reason it was argued in favor of completely excluding military forces from the convention.
По этой причине высказывались аргументы в пользу полного исключения вооруженных сил из сферы действия конвенции.
Entitled "Point Counter-Point", the discussions take the form of debates, with panellists arguing in favour of or against a motion, and an audience opinion tally taken to ascertain whether the arguments have been able to change minds.
Получившие название <<Аргументы и контраргументы>> дискуссии проводятся в форме дебатов, когда участники высказывают аргументы в пользу или против того или иного предложения и проводится опрос мнения аудитории, с тем чтобы определить, смогли ли изменить позиции выдвинутые аргументы.
No one is arguing that one can make a weapon directly out of spent nuclear reactor fuel.
Никто не спорит, что оружие можно изготовить и прямо из отработанного топлива ядерного реактора.
While some are undoubtedly more responsible than others, there is no point in arguing over our different degrees of responsibility.
Хотя некоторые из нас, несомненно, несут большую ответственность, чем другие, нет смысла спорить по поводу степени нашей ответственности.
The Commission denies that there had been any instances where interpreters had engaged in arguing with the complainants or exhibited excessive aggression ...
Комиссия отрицает, что в ее практике имелись случаи, когда переводчики вступали в спор с заявителями или проявляли чрезмерную агрессивность...
Social-Democrats, claiming to be disciples of Engels, have argued on this subject against the anarchists millions of times since 1873, but they have not argued as Marxists could and should.
Социал-демократы, желающие быть учениками Энгельса, миллионы раз спорили с 1873-го года против анархистов, но спорили именно не так, как можно и должно спорить марксистам.
He felt too comfortable and peaceful to argue, and in any case he did not think he would get the better of an argument.
Ему было слишком покойно и уютно, чтобы спорить, а главное, он прекрасно знал, что ему не удастся переспорить Гэндальфа.
Harry and Ron had let her do it; it was easier than arguing with her and, in any case, they might come in useful.
Гарри и Рон не мешали ей: это было проще, чем ввязываться в спор. К тому же плоды ее трудов могли и вправду им пригодиться.
Good-bye! Let's not argue! It's time, it really is. Don't follow me, I beg you, I still have to stop at. But go now, at once, and stay with mother.
Прощай! Не будем спорить! Пора, очень пора. Не ходи за мной, умоляю тебя, мне еще надо зайти… А поди теперь и тотчас же сядь подле матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test