Käännös "in account" venäjän
In account
Käännösesimerkit
3) the opening or administration of bank accounts, deposit accounts or securities accounts;
3) открытием банковских счетов, депозитных счетов или счетов ценных бумаг или управлением этими счетами;
The input-output accounting framework contains two sets of accounts, the industry account and the commodity account.
В таблицах затраты-выпуск содержится два типа счетов: промышленный счет и торговый счет.
The input-output accounting framework contains two sets of accounts, the industry accounts and the commodity accounts.
В таблицах затраты-выпуск содержится два типа счетов: промышленные счета и торговые счета.
8. Capital accounts and financial accounts are derived from accumulation accounts.
8. Из счетов накопления формируются счет операций с капиталом и финансовый счет.
Account No.: 000004793067 (account in EUR)
Номер счета: 000004793067 (счет в евро)
Account reconciliations and suspense accounts
Выверка счетов и счета сомнительной загруженности
Account reconciliation and suspense accounts
Выверка счетов и счета сомнительной задолженности
Opening and management of accounts according to type of account.
Открытие счетов и операции со счетами.
Development Account: modalities for operating the Account
СЧЕТ РАЗВИТИЯ: ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ СЧЕТА
Some major glitch in accounting, a lot of money missing.
Какая-то серьёзная накладка в счетах, не хватает кучи денег.
Of late he had managed to set a lot against his account.
Он уже много успел поставить ему в последнее время на счет.
That I made a mistake in counting is also not possible, because I had finished all my accounts a moment before you came, and found the result correct.
Ошибиться в счете я тоже не мог, потому что, за минуту перед вашим приходом, окончив все счеты, я нашел итог верным.
I know of my own knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn.
По моим сведениям, у него текущий счет в банке, и немаленький.
Besides what may be called the warehouse-rent above mentioned, each person, upon first opening an account with the bank, pays a fee of ten guilders; and for every new account three guilders three stivers;
Помимо упомянутой выше платы, которую можно назвать платой за помещение, каждое лицо при открытии в первый раз счета в банке уплачивает взнос в 10 фл., а за каждый новый счет — 3 фл. 3 стив.;
Pyotr Petrovich noticed this smile, and inwardly set it down at once against his young friend's account.
Улыбку эту Петр Петрович заметил и про себя тотчас же поставил ее молодому своему другу на счет.
The person who neglects to balance his account twice in the year forfeits twenty-five guilders.
Лицо, которое не балансирует свой счет два раза в год, уплачивает штраф в 25 фл.
At Rome all accounts appear to have been kept, and the value of all estates to have been computed either in asses or in sestertii.
В Риме все счета велись и ценность всех имуществ определялась, по-видимому, в ассах или сестерциях.
All the members of the administration, besides, trade more or less upon their own account, and it is in vain to prohibit them from doing so.
Помимо того, все члены администрации торгуют более или менее за свой собственный счет, и тщетно было бы воспрещать им делать это.
It is to sell, upon their masters' account, the European goods consigned to them, and to buy in return Indian goods for the European market.
Оно состоит в продаже за счет его хозяев европейских товаров, доставляемых ему, и в покупке взамен индийских товаров для европейского рынка.
By means of those cash accounts every merchant can, without imprudence, carry on a greater trade than he otherwise could do.
При помощи этих текущих счетов каждый купец может, не отступая от благоразумия, вести более обширное дело, чем при отсутствии их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test