Käännös "impressed on" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
You will be impressed by the effectiveness and efficiency of this organization.
Вас впечатлит эффективность и деловитость этой Организации.
The Representative was impressed by the standard and quality of the houses.
Представитель был впечатлен уровнем строительства и качеством домов.
It was impressed by the work of the various established commissions.
Она впечатлена работой различных комиссий, которые были созданы.
I was really encouraged and impressed by the level of engagement and participation.
Я был поистине обнадежен и впечатлен уровнем вовлеченности и участия.
His delegation was impressed by the professionalism and productivity of the new system.
Делегация оратора впечатлена профессионализмом и результативностью новой системы.
He was impressed by the sincerity of the members of the new Government that he met.
Его впечатлила искренность членов нового правительства, с которыми он встречался.
He had been impressed by the Committee's comments and appreciated the high purpose of the Covenant.
Он впечатлен замечаниями Комитета и ценит высокую цель Пакта.
130. The meeting was impressed by progress but impatient for further results.
130. Участники совещания были впечатлены достигнутым прогрессом, но и с нетерпением ожидают дальнейших результатов.
5. The team was impressed with the professionalism and high quality work performed in this Division.
5. Группа была впечатлена уровнем профессионализма и высоким качеством работы этого Отдела.
I was especially impressed by his knowledge of outstanding Brazilian and Latin American social scientists.
Меня особенно впечатлило знание им выдающихся бразильских и латиноамериканских ученых-социологов.
Yeah, maybe impress one of the partners...
Может, впечатлить каким-то новичком одного из партнёров...
Apparently, he made quite an impression on the principal.
Судя по всему, он впечатлил директора школы
It's now Barret's turn to impress on the meat station.
(Диктор) Настала очередь Баррета впечатлить всех на мясном отделе.
Before even draw your sword, you must make an impression on your enemy.
Прежде чем обнажить меч, впечатли своего врача.
Well, as I recall, you weren't very impressive on the ice.
Насколько я помню, на льду ты меня не очень впечатлил.
I'd say your client just made quite an impression on the jury.
Я бы сказал, твой клиент только что сильно впечатлил присяжных.
Ron was so amazed, so impressed, he just sat and gaped at Harry.
Рон был настолько впечатлен услышанным, настолько поражен, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.
The Committee should not give the impression that it was suggesting a postponement of the elections.
Комитету не следует создавать впечатления, будто бы он предлагает отложить выборы.
You made a favorable impression on Collis Huntington.
Ты произвел благоприятное впечатление на Коллиса Хантингтона.
So apparently it made quite an impression on them.
Так что я, похоже, произвел там немалое впечатление.
On the whole he made a decidedly agreeable impression.
Вообще он производил впечатление даже приятное.
I’ve never had the impression that you particularly enjoyed it.”
У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.
Nearly all were most favorably impressed by him.
Почти на всех он производил очень приятное впечатление.
He was not at all sure that he had made a good impression.
Он отнюдь не был уверен, что произвел благоприятное впечатление.
These words seemed to make no impression whatsoever on Grawp.
Слова эти, судя по всему, не произвели на Грохха никакого впечатления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test