Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Punishment is personal and can be imposed only on the offender.
Наказание персонально и может быть наложено только на правонарушителя".
Some 30 fines were imposed on their employers.
На их работодателей было наложено примерно 30 штрафов.
No disciplinary sanctions were therefore imposed.
Таким образом, никаких дисциплинарных взысканий наложено не было.
Disciplinary sanctions were imposed on 24 police officers;
- на 24 служащих полиции были наложены дисциплинарные взыскания;
A fine imposable on a municipality of at most 850 000 may be imposed on a juristic person.
Штраф, налагаемый на муниципальное образование численностью не более 850 тыс. человек, может быть наложен и на юридическое лицо.
Finally, no restriction may be imposed which is discriminatory.
Наконец, никакое ограничение не может быть наложено, если оно носит дискриминационный характер.
If the order is not complied with, coercive fines may be imposed.
Если приказ не выполняется, на предприятие могут быть наложены штрафные санкции.
Severe restrictions were imposed on the Turkish Cypriot enclaves.
Жесткие ограничения были наложены на анклавы проживания киприотов-турок.
These obligations were imposed on Libya by the Security Council; they are clear and unchanged.
Эти обязательства были наложены на Ливию Советом Безопасности; они понятны и неизменны.
For these violations the following disciplinary sanctions may be imposed in the disciplinary proceedings:
За эти нарушения могут быть наложены в дисциплинарном порядке следующие взыскания:
Higher duties are imposed upon the wines of France than upon those of Portugal, or indeed of any other country.
Более высокие пошлины наложены на французские вина, чем на вина португальские или какой-либо другой страны.
In 1696, a second duty of twenty-five per cent, the first not having been thought a sufficient discouragement, was imposed upon all French goods, except brandy;
В 1696 г. добавочная пошлина в 25 % была наложена на все французские товары, кроме водки, ибо основная пошлина была признана недостаточно затрудняющей их ввоз;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test